|
Parashà 32 BeHar
3 Mosebok 25:1 – 26:2
Av
S. K. Blad
©
Lukrativ kopiering ej tillåten.
Toràläsningar
(när BeHar läses separat):
-
25:1-13
-
25:14-18
-
25:19-24
-
25:25-28
-
25:29-38
-
25:39-46
-
25:47 – 26:2
-
Maftir: 25:55 – 26:2
Toràläsningar
(när
BeHar läses tillsammans med BeChukotai):
-
25:1-18
-
25:19-28
-
25:29-38
-
25:39 – 26:9
-
26:10-46
-
27:1-15
-
27:16-34
-
Maftir: 27:32-34
Haftarà:
Jeremia 32:6-27
Apostoliska Skrifterna:
Matteus 25:1 – 26:75
BeHar
Betyder “på berget”.
Kommentarer
Första alijàn, 25:1-13
25:2 “Säg till Israels barn:
När ni kommer in i det land som jag ger er, skall landet hålla sabbat åt
HaShem.” – Nu presenterar Toràn ett nytt tema, sabbatsåret. Lika väl som
det finns veckor av dagar finns det också veckor av år, årsveckor. På
samma sätt som veckans sjunde dag är en ledig dag har HaShem bestämt att
var sjunde år skall vara ett ledigt år med vila för Israels land. Detta
bud gäller alltså enbart för Israels land.
Rambam[1]
säger att Israel firade sitt första sabbatsår, som kallas för “shmità”,
det 21:a året efter att landet börjat intas och fördelas under generalen
Jehoshua. Det tog 14 år att inta och fördela landet. Det 15:e året blev
då det första året i den första årsveckan. Det 21:a året blev då det
sjunde året i den första årsveckan. Enligt en beräkning,[2]
tog det 836 år från det 15:e året efter att man gått in i landet fram
till den babyloniska deportationen. Av dessa höll man bara sabbatsåren
och jubelåren under 400 år. Under de 436 återstående åren brydde man sig
inte om dem. Under 436 år förekom det 62 sabbatsår och 8 jubelår, som
tillsammans blir 70 år (62 + 8 = 70). Den babyloniska fångenskapen kom
när Israels folk hade låtit bli att hålla 70 sabbatsår, som det står
skrivet i 3 Mosebok 26:35:
“Hela den tid det ligger öde skall det hålla sabbat och få den vila det
inte fick på era sabbater, då ni bodde där.”
Den babyloniska fångenskapen varade i 70 år, som det står skrivet i
Jeremia 29:10:
“Ty så säger HaShem: När sjuttio år har gått för Bavel skall jag ta mig
an er och uppfylla mitt löfte att föra er tillbaka till denna plats.”
25:3 “Sex år skall du beså
din åker och i sex år beskära din vingård och skörda avkastningen från
jorden.” – Detta inkluderar all typ av jordbruks- och trädgårdsarbete.
25:4 “men under det
sjunde året skall landet ha sabbatsvila
(sabbat
shabaton),
en HaShems sabbat. Då skall du inte beså din åker och inte beskära din
vingård.” – Här finner vi åter uttrycket “sabbat sabbaton”. Denna gång
syftar det till shmità-året. Som vi tidigare sett, finns samma uttryck i
samband med veckosabbaten och Jom Kippur. Det lär oss hur viktig det är
för HaShem att landet vilar vart sjunde år. Om man bryter mot detta bud
blir det allvarliga konsekvenser, lika väl som när man bryter budet om
att vila på veckosabbaten och Jom Kippur, som det står skrivet i 2
Krönikeboken 36:20-21:
“Dem som hade undkommit svärdet förde han bort i fångenskap till Bavel,
och de blev slavar åt honom och hans söner till dess att perserna kom
till makten. HaShems ord genom Jirmejahus mun skulle uppfyllas, nämligen
att landet skulle få gottgörelse för sina sabbater - så länge det låg
öde hade det sabbat - till dess att sjuttio år hade gått.”
Förbudet
mot att bruka jorden under sabbatsåret innebär inte att man inte får
arbeta med jorden utan att så och plantera, t.ex. för att bygga hus.
Förbudet gäller enbart jordbruks- och trädgårdsarbete. Det är enbart
tillåtet att vattna växterna så att de inte dör. Under sabbatsåret blir
all markens avkastning utan ägare, så att vem som helst får äta fritt
och ta med sig hem så mycket som behövs för den dagen.
Förr i
tiden var det stora rådets uppgift att kungöra när shmità-året,
sabbatsåret, och jovel-året, jubelåret, skulle inträffa. Enligt
överrabbinatet i Jerushalajim kommer år 5775 att bli nästa sabbatsår,
vilket motsvarar tiden från och med den 25 september 2014 till och med
den 13 september 2015.
Eftersom
Skriften lär att året bör räknas från första dagen i första månaden, och
inte från den första dagen i den sjunde månaden måste vi ställa oss
frågan om det är rätt att börja sabbatsåret vid Jom Teruà, (som kallas
för ”Rosh HaShanà” i den rabbinska judendomen). Men vi bör nog snarare
förstå denna text som att den inte talar om hur man skall räkna åren,
enligt månaderna, utan om jordbruksåret i Israels land som börjar med
såningstiden i den sjunde månaden och slutar med fruktskörden innan
Suckot. Därför börjar denna text att tala om sådd, och inte om skörd.
Sådden börjar i den sjunde månaden och skörden börjar i den första
månaden.
25:6 “Vad landets sabbat ger
skall ni ha till föda, du själv, din tjänare och din tjänarinna, din
daglönare och din inneboende, alla som bor hos dig.” – Under detta år
har alla, israeliter och inneboende hedningar, samma rättigheter att äta
av det som växer på marken.
Alla grönsaker och frukter som växer under shmità-året är avskilda.
Därför får man inte behandla dem hur som helst, utan med värdighet.
Rabbinerna har stadgat en halachà som förbjuder rester från sådan gröda
att kastas tillsammans med annat skräp. De förbjöd också
shmità-produkter att säljas både inom landet och utrikes.
Det
finns ett trefaldigt syfte med sabbatsåret:
1.
Påminna Israels barn om att marken inte tillhör dem utan HaShem, jfr. v.
23; Psalm 24:1.
2.
Tvinga jordbrukaren att förtrösta på HaShems försorg för sitt uppehälle.
3.
Ge tid till jordbrukaren att ägna sig åt Torà-studium på ett speciellt
sätt.
25:8 “Du skall räkna sju
årssabbater, det vill säga sju gånger sju år, så att tiden för de sju
årssabbaterna blir fyrtionio.” – Skrifterna talar om vikten av den
sjunde dagen och det sjunde året. De talar också om att räkna sju
veckor, som motsvarar 49 dagar, mellan Pesach och Shavuot. På samma sätt
finns det en räknande av sju årsveckor, d.v.s. 49 år, från ett jubelår
till nästa. Räknandet av omern, mellan Pesach och Shavuot gäller för
varje individ i Israel, medan räknandet av de 49 åren mellan jubelåren
görs av stora rådet.
25:9 “Då skall du i sjunde
månaden på tionde dagen i månaden låta hornet ljuda med kraftig ton. På
försoningsdagen skall ni låta hornet ljuda över hela ert land.” – Den
sjunde månaden är en speciell månad för HaShem. Under denna månad skall
man utropa jubelåret. Frågan är om jubelåret bör börja på första dagen i
den sjunde månaden, den tionde dagen i den sjunde månaden eller den
första dagen i den första månaden av följande år som Toràn talar om.
Varför skall man blåsa shofar på den tionde dagen i den sjunde månaden
och inte på den dag som det nya året börjar?
25:10 “Ni skall
avskilja det femtionde året och utropa frihet i landet för alla dess
invånare. Det skall vara ett jubelår för er. Var och en av er skall då
återvända till sin arvedel och var och en av er skall återvända till sin
släkt.” – Enligt Talmud,[3]
blev jubelåret avskilt muntligen av Beit Din den första dagen i tishrí.
Det är emellertid svårt att hitta klara bevis i Skriften för att året
bör börja den dagen. Året börjar den första dagen i aviv/nissan, jfr. 2
Mosebok 12:2.
Toràn talar här först om att shofaren skall blåsas på den tionde
dagen i den sjunde månaden. Därefter talar den om att året bör
avskiljas och utropas som ett frihetsår, inte tvärt om. Därför kan vi
fråga oss om den proklamation som skall göras på Jom Kippur, inte på Jom
Teruà, snarare är ett profetiskt tillkännagivande så att folket
förbereder sig för det nya jubelår som börjar nästan sex månader senare.
Borde inte jubelåret träda i kraft den första nissan i stället för den
första tishri?
Frågan står i alla fall kvar: Varför måste man utropa jubelåret den 10:e
dagen i den sjunde månaden och inte den första dagen på året, oberoende
om året börjar den första dagen i den sjunde månaden eller den första
dagen i den första månaden? Vad har den 10:e dagen i den sjunde månaden
att göra med ett nytt år?
Svaret är: därför att Messias kommer tillbaka för att sätta sina fötter
på jorden på Jom Kippur. När han kommer tillbaka kommer frihet att
utropas för alla jordens invånare. Det lär oss också att grunden för att
få evig frihet finns i Messias död, som symboliseras av Jom
Kippur-offren, samt i syndernas förlåtelse och förintelse vilket är ett
direkt resultat av hans död.
På samma sätt som Yeshua började sin offentliga tjänst ett halvår innan
det nya året, kommer han att på nytt uppenbara sig offentligt ett halvår
innan följande nyår inträffar. Befriaren kommer tillbaka under den
sjunde månaden. Den första dagen i månaden kommer han att visa sig på
himlens moln, där han, enligt vad jag förstår, kommer att stanna kvar i
luften under tio dagar. På den tionde dagen i samma månad kommer han
därefter att komma ner på jorden och proklamera frihet för alla världens
invånare. Då börjar han regera över alla nationer med järnspira så att
det blir rättfärdighet på jorden.
Den sjunde månaden är också en symbol för det sjunde årtusendet från
Adam och Chavàs skapelse.
25:11 “Ett
jubelår skall detta femtionde år vara för er. Då skall ni inte så något,
och det som växer upp av sig självt skall ni inte skörda, och ni skall
inte samla in druvorna från era oskurna vinstockar.”
– Det hebreiska ord som översatts som ”jubelår” är ”jovel”[4]
som betyder ”vädurshorn”, jfr. 2 Mosebok 19:13; Josua 6:6. Det svenska
ordet ”jubel” kommer från det hebreiska ordet ”jovel”. Enligt Shemuel P.
Gelbarer,[5]
heter det så eftersom man i gamla tider använde sig av vädurshorn för
att “leda”, på hebreiska “lehovil”, hjordarna.
Samma lagar som gäller för shmità-året, gäller också för jovel-året.
Toràn lär oss att sju saker bör ske under jubelåret.
1.
Alla landets
invånare får frihet, v. 10
2.
Det blir ett år av
jubel, med shofar-stötar, v. 10.
3.
Var och en får komma
tillbaka till sin originalegendom, enligt den fördelning som gjordes
under Jehoshuas tid, v. 10.
4.
Var och en får komma
tillbaka till sin släkt, v. 10. Det hänvisar till den hebreiska tjänaren
som fått örat genomborrat samt till en som inte avslutat sin sexåriga
tjänstgöring från det att han blev såld som tjänare. Uttrycket ”för
alltid” i 2 Mosebok 21:6 är alltså begränsat till jubelåret. Jubelåret
är således också en förebild för evigheten.
5.
Man får inte så, v.
11.
6.
Man får inte skörda,
v. 11.
7.
Året skall vara
avskilt, v. 12.
Andra alijàn, 25:14-18
25:14 “Om ni alltså säljer något till er nästa eller köper något av
honom, skall ni inte göra varandra illa.” – Att inte göra varandra illa
syftar här på ekonomiska transaktioner. Om en säljare höjer priset för
en köpare som inte känner till värdet på produkten, bedrar han honom. Om
har tar för mycket betalt med vilje överträder han detta bud om att inte
göra varandra orätt. På samma sätt, om en köpare försöker att få en
värdefull produkt för ett för lågt pris om försäljaren inte känner till
dess verkliga värde, överträder han också detta bud.
25:15 “Efter antalet år från jubelåret skall du betala din nästa och
efter antalet årsgrödor skall han få betalning av dig.” – Landet säljs
inte, bara dess skördar, för Israels land tillhör HaShem, som det står
skrivet i Jeremia 2:7:
“Jag förde er in i det bördiga landet och ni fick äta dess frukt och
dess goda. Men när ni hade kommit dit orenade ni mitt land och
gjorde min arvedel avskyvärd.”
25:17 “Ni skall inte göra varandra illa, du skall frukta din Elohim. Ty
jag är HaShem, er Elohim.” – Enligt Rashi syftar här uttrycket om att
inte göra varandra illa på hur man talar med varandra.
Fruktan för Elohim förebygger så att man inte gör varandra illa. För det
första innebär det att den som fruktar Elohim vet att varje människa har
blivit skapad till Hans avbild till att vara Honom lik. Därför bör var
och en hedras oavsett livsstil. Just för att man är människa bör man bli
respekterad. Det är inte tillåtet att lura någon finansiellt eller plåga
någon verbalt. Den som luras och förtrycker en medmänniska skadar
Elohim. Fruktan för Elohim gör alltså att man behandlar sin nästa med
respekt och kärlek.
För det andra gör fruktan för Elohim att man inte kan lura sin nästa på
pengar eller skada honom genom ord för man vet att HaShem ser allt. Han
vet vilka motiv och tankar som finns i våra hjärtan. Om vi lurar andra
kommer vi att få stå till svars för det inför Honom som ser allt,
som det står skrivet i Hebreerbrevet 4:13:
“Inget
skapat är dolt för honom, utan allt ligger naket och uppenbart för hans
ögon. Och inför honom måste vi stå till svars.”
Man kan skada verbalt genom att:
·
Ge en säljare
intrycket av att man vill köpa en vara när man inte har för avsikt att
göra det.
·
Påminna någon om
synder han eller hans föräldrar begått i det förflutna.
·
Säga till en som
lider att det beror på att han syndat.
·
Svara på en fråga på
ett otrevligt, falskt eller bedrägligt sätt.
·
Använda sig av
öknamn.
25:18 “Ni skall följa mina stadgar, och mina lagar skall ni ta vara på
och följa. Ni kommer då att bo trygga i landet.” – Om man uppfyller
buden i Israels land, får man bo i trygghet. Osäkerheten i samhället och
hotet från främmande folk beror på Israels folks synd. Därför är det
bästa sättet att bekämpa terrorismen, och attacker från utländska
arméer, att uppfylla Toràns bud. Problemet i Israel idag är inte hatet
från grannfolken, utan bristen på Torà-lydnad bland judarna, som det
står skrivet i Psalm 81:14-17:
“Om mitt folk ändå ville höra mig och om Israel ville vandra på mina
vägar! Då skulle jag snart kuva deras fiender, vända min hand mot deras
ovänner. De som hatar HaShem skulle krypa för honom, och deras tid
skulle vara för evigt. Han skulle ge folket bästa vete att äta,
ja, med honung ur klippan skulle jag mätta dig.”
Tredje alijàn, 25:19-24
25:19 “Och landet kommer att ge sin frukt, så att ni har att äta i
överflöd, och ni kan bo där i trygghet.” – Denna vers lär oss att det
blir två följder av att lyda buden, materiellt välstånd och
övernaturligt beskydd. När Israels folk inte uppfyllde buden om shmità
och jovel, orsakade det den babyloniska invasionen och deportationen.
25:20 “Om ni frågar: "Vad skall vi äta under det sjunde året, om vi
varken får så eller bärga vår gröda?"” – Detta är en fråga som kommer
upp i ett naturligt sinne. Vad skall vi äta? Enligt de naturliga
förutsättningarna kommer det att bli brist. HaShem har befallt folket
att inte så eller samla in skörden i lador under det sjunde året så att
det lär sig att sätta sin förtröstan på Honom och inte på de naturliga
resurserna. Messias Yeshua ger en undervisning om samma tema i Matteus
6:19-34 där det står skrivet:
“Samla inte skatter på jorden, där rost och mal förstör och där tjuvar
bryter sig in och stjäl. Samla er skatter i himlen, där varken rost
eller mal förstör och där inga tjuvar bryter sig in och stjäl. Ty där
din skatt är, där kommer också ditt hjärta att vara. Ögat är kroppens
ljus. Om du har ett gott öga (genom att vara generös), får hela
din kropp ljus. Men om du har ett ont öga (genom att vara snål),
ligger hela din kropp i mörker. Om nu ljuset i dig är mörker, hur djupt
är då inte mörkret! Ingen kan tjäna två herrar. Antingen kommer han då
att hata den ene och älska den andre, eller kommer han att hålla sig
till den ene och se ner på den andre. Ni kan inte tjäna både Elohim och
mammon. Därför säger jag er: Gör er inte bekymmer för ert liv, vad ni
skall äta eller dricka, inte heller för er kropp, vad ni skall klä er
med. Är inte livet mer än maten och kroppen mer än kläderna? Se på
himlens fåglar. De sår inte, de skördar inte och samlar inte i lador,
och ändå föder er himmelske Fader dem. Är inte ni värda mycket mer än
de? Vem av er kan med sitt bekymmer lägga en enda aln till sin
livslängd? Och varför gör ni er bekymmer för kläder? Se på ängens
liljor, hur de växer. De arbetar inte och spinner inte. Men jag säger er
att inte ens Shlomo i all sin prakt var klädd som en av dem. Om nu
Elohim ger sådana kläder åt gräset, som i dag står på ängen och i morgon
kastas i ugnen, hur mycket mer skall han då inte klä er, ni som har
liten tro? Gör er därför inte bekymmer och fråga inte: Vad skall vi
äta? eller: Vad skall vi dricka? eller: Vad skall vi klä oss med?
Efter allt detta söker hedningarna, men er himmelske Fader vet att ni
behöver allt detta. Nej, sök först Elohims rike och hans rättfärdighet,
så skall ni få allt det andra också. Gör er alltså inte bekymmer för
morgondagen. Den skall själv bära sitt bekymmer. Var dag har nog av sin
egen plåga.”
Den som sätter sin förtröstan på sin himmelske Fader ställer inte frågan
“Vad skall vi äta?” för han vet att om HaShem har befallt något, kommer
Han att ansvara för att ta hand om sina barn som lyder honom.
25:21 “så må ni veta att jag skall befalla min välsignelse att komma
över er under det sjätte året, så att det ger gröda för tre år.” – När
jordbrukaren i tro tar beslut om att inte arbeta under sabbatsåret,
kommer HaShem att sända honom välsignelser i förväg, under det sjätte
året, så att det räcker i tre år. Om jordbrukaren tänker arbeta under
det sjunde året, kommer HaShem inte att sända välsignelsen under det
sjätte året. Vi ser här att undret under det sjätte året beror på
jordbrukarens attityd, på hans tankar, på hans tro. Att inte bruka
jorden under det sjunde året är en trossak. Det är fråga om tillit och
förtröstan på himmelsk försorg. Detta bud utgör ett prov på om Israels
barn litar på HaShem eller inte för sitt ekonomiska underhåll.
På grund av olika tolkningar som finns bland rabbinerna i Talmud,[6]
vet vi inte:
·
om jubelåret kommer
året efter var 49:e shmità-år, så att jubelårscykeln varar i 49 år.
·
om det blir ett
uppehåll i beräkningen av årsveckorna efter 49 år, så att jovel-året får
komma som en parentes år 50, för att man sedan skall fortsätta att räkna
år 51 som första året i nästa årsvecka, så att jubelårscykeln varar i 50
år.
Enligt
Daniels bok verkar det inte finnas något avbrott i årsveckorna som ger
plats för ett teoretiskt jubelår, jfr. Daniel 9:24-27.
Det finns inget bevis i Skrifterna för att man skulle ha firat jubelåret
någon gång i Israels historia. Däremot finns det ett citat i Talmud[7]
som säger att ”Israel räknade 17 jubelår från tiden de gick in i landet
tills de lämnade landet”. Men att räkna är inte samma sak som att
uppfylla. Hur många av de 17 jubelåren hölls ordentligt? Om de 12
stammarna inte finns i landet kan man inte fira jubelår, för det står
skrivet att ”alla landets invånare” och ”var och en av er”, jfr. vv. 10,
13. Från den tid då de två och halv stammarna blev landsförvisade har
det varit omöjligt att uppfylla detta bud. När Mashiach kommer skall han
se till att detta bud uppfylls på rätt sätt när de 12 stammarna blir
upprättade i Israels land.
I Lukas
4:16-21 står det skrivet:
“Så kom han till Natseret, där han hade vuxit upp. På sabbaten gick han
till synagogan som han brukade. Han reste sig för att läsa ur Skriften,
och man räckte honom profeten Jesajahus bokrulle. När han öppnade den,
fann han det ställe där det står skrivet: "HaShems Ande är över mig,
ty han har smort mig till att predika glädjens budskap för de fattiga.
Han har sänt mig för att ropa ut frihet för de fångna och syn för de
blinda, för att ge de betryckta frihet och predika ett nådens år från
HaShem." Sedan rullade han ihop bokrullen, räckte den till tjänaren
och satte sig. Alla i synagogan hade sina ögon fästa på honom. Då
började han tala till dem: "I dag har detta skriftställe gått i
uppfyllelse inför er som lyssnar."”
Under det andra templets tid följde man den treåriga Torà-läsningsplanen
i synagogorna i Israels land. Det innebar att man under tre år, från
sabbat till sabbat, läste igenom hela Moshès Torà. Efter att ha läst
veckans Torà-text, läste man också ur Profeterna, den s.k.
haftarà-läsningen, jfr. Apostlagärningarna 13:15. Läsningen ur
Profeterna infördes i synagogorna under förföljelsetider då det var
förbjudet att läsa från Moshès Torà. Därför liknar haftarà-avsnittet det
tema som finns i veckans Torà-läsning. På så sätt kunde man, under tiden
då Toràn var förbjuden, läsa från Profeterna i synagogorna och behandla
samma ämne som Toràn skulle ha tagit upp under den veckan, utan att
behöva läsa själva Toràn. När det senare blev tillåtet att läsa Toràn,
behöll man seden att läsa ur Profeterna, som då placerades efter veckans
Torà-läsning.
När Yeshua deltog i Torà-tjänsten i sin synagoga, blev han uppkallad att
läsa veckans haftarà-text. Man hade just avslutat veckans Torà-text och
nu fick Yeshua avsluta med dagens sista text, från profeten Jeshajahu.
Yeshua läste alltså haftarà-texten som inföll den veckan enligt
treårsläsningarnas sed. Texten i Jesaja 61:1-2 lästes under tredje årets
texter, den sista sabbaten i den åttonde månaden, som kallas cheshvan,
som infaller omkring november enligt den romerska tideräkningen.
Uttrycket “ett nådens år från HaShem” kan mycket väl hänvisa till
shmità- eller jovelåret. Innan Jesaja lästes, hade man den sabbaten läst
Torà-texten från
5
Mosebok 15:7 – 16:17, enligt den treåriga Torà-läsningsplanen. I den
texten handlar det om att hjälpa de fattiga, shmità-året och de tre
årliga högtiderna.
Frågan
är om inte Yeshua utförde sin tjänst i samband med ett sabbatsår
och/eller ett jubelår. Hans tjänst bestod ju i att uppsöka och föra
tillbaka hem de förlorade fåren av Israels hus, vilket har ett samband
med sabbats- och jubelåret, jfr. Matteus 15:24.
25:22 “Och
ännu när ni sår under det åttonde året, skall ni ha av den gamla grödan
att äta. Ända till dess grödan har kommit in under det nionde året,
skall ni ha gammal säd att äta.”
– Denna text kan tolkas på två sätt. Det ser ut som om den säger att den
säd som man sår under ett år, i detta fall det åttonde året, sedan blir
skördad under följande år, det nionde. Detta vore omöjligt om det nya
året infaller den första tishrí, den sjunde månaden, eftersom man inte
sår innan tishrí. Innan tishri samlar man in trädens frukter. Den
normala såningstiden varade från tishrí till tevet, från den sjunde till
den tionde månaden. I bland sådde man också under den elfte månaden, som
kallas shvat. Om nu denna text säger att den sådd man gör under ett år
skördas under nästa år, går det inte ihop om året börjar första dagen i
tishrí? I nissan måste första kornskörden för året vara klar. Den
skörden beror på den sådd som gjorts i slutet av året innan.
Den andra tolkningen är att det inte talar om den skörd som kommer under
det nionde året som ett resultat av det som såddes under det åttonde
året, utan bara om den skörd som kommer under det nionde jordbruksåret.
Texten talar då om att välsignelsen från det sjätte året kommer att vara
t.o.m. till det nionde årets skörd.
25:23
“När ni säljer jord, skall ni inte sälja den för all framtid, ty landet
är mitt. Ni är främlingar och gäster hos mig.” – Israels land tillhör
inte människorna utan HaShem. Han har bestämt att arrendera sitt land
till Israels barn, och under varje sabbatsår och jubelår erkänns detta
faktum. Israels folk har rätten till landet så länge de håller buden.
Men om de praktiserar avgudadyrkan förlorar de rätten att bo i landet
som ägs av den Avskilde, som det står skrivet i 2 Krönikeboken 7:19-20:
“Men om ni vänder om och överger de stadgar och bud som jag har förelagt
er och går bort och tjänar andra gudar och tillber dem, då skall jag
rycka upp dem ur mitt land, det som jag har givit dem, och detta hus som
jag har avskilt åt mitt namn skall jag förkasta ifrån mitt ansikte. Jag
skall göra det till ett ordspråk och en nidvisa bland alla folk.”
Detta ord har redan uppfyllts.
I
Hesekiel 36:1-15 står det skrivet:
“Du
människobarn, profetera för Israels berg och säg: Ni Israels berg, hör
HaShems ord. Så säger Herren, HaShem: Eftersom fienden säger om er: "Ha,
ha, de urgamla offerhöjderna har nu blivit vår egendom", därför måste du
profetera och säga: Så säger Herren, HaShem: Eftersom man har ödelagt er
och från alla sidor längtar efter att få sluka er, för att ni skall
tillfalla de övriga folken som deras egendom, och eftersom ni hånas och
förtalas av onda människor, därför, ni Israels berg, lyssna nu till
Herrens, HaShems ord! Så säger Herren, HaShem till bergen och höjderna,
till bäckarna och dalarna, till de öde ruinerna och de övergivna
städerna, som har lämnats till rov och hån åt de övriga folken runt
omkring. Ja, så säger Herren, HaShem: Sannerligen, i brinnande nitälskan
har jag talat mot de övriga folken och mot hela Edom. De har med glädje
i hjärtat och med förakt i själen tagit mitt land i besittning för att
tömma det och göra det till sitt byte. Profetera därför om Israels land
och säg till bergen och höjderna, till bäckarna och dalarna: Så säger
Herren, HaShem: Se, i nitälskan och i vrede har jag talat, eftersom ni
hånas av folken. Därför säger Herren, HaShem så: Jag lyfter min hand och
försäkrar: Sannerligen, folken runt omkring er skall själva bli
förödmjukade.
Men ni,
Israels berg, skall åter grönska och bära frukt åt mitt folk Israel, och
de skall snart komma tillbaka. Ty jag skall komma till er och jag skall
vända mig till er, och ni skall brukas och besås. Jag skall föra samman
på er många människor, hela Israels hus. I städerna skall det på nytt bo
människor och ruinerna skall byggas upp. Jag skall föra samman på er
mängder av människor och boskap, och de skall bli fruktsamma och föröka
sig. Jag skall låta er bli bebodda, alldeles som ni förr var. Jag skall
göra er ännu mer gott än tidigare. Och ni skall inse att jag är HaShem.
Jag skall åter låta människor vandra fram över er, nämligen mitt folk
Israel. De skall ha er till besittning, och ni skall vara deras arvedel,
och ni skall inte mer döda deras barn.
Så säger Herren, HaShem: Eftersom man säger till dig: Du äter människor,
och du har gjort ditt folk barnlöst, därför skall du inte mer få äta
människor och inte mer göra ditt folk barnlöst, säger Herren, HaShem.
Jag skall inte mer låta dig höra hån från hednafolken, och du skall inte
mer behöva uthärda folkens förakt. Inte heller skall du mer komma ditt
folk på fall, säger Herren, HaShem."”
Denna profetia håller på att uppfyllas inför våra ögon genom att judar
från hela världen kommer tillbaka och bygger upp landet. Men en del av
profetian har inte uppfyllts ännu eftersom man fortfarande kan höra
mycket förakt från hedningarna.
Ingen människa är den egentliga ägaren av Israels land. Ingen människa
har rätt att överlämna landet till andra folk, eller dela upp landet
mellan judar och arab-palestinier. Eftersom landet har delats upp av
hednafolken kommer HaShems dom över de förenade nationerna
som det står skrivet i Joel 3:1-2:
“och se, i de dagarna och på den tiden, när jag gör slut på Jehudàs och
Jerushalajims fångenskap, skall jag samla alla hednafolk och föra
dem ner till Jehoshafats dal. Där skall jag hålla dom över dem för mitt
folks, min arvedel Israels, skull, som de har förskingrat bland
hednafolken. De har delat mitt land.”
I Psalm 10:16 står det skrivet:
“HaShem
är konung alltid och för evigt, hednafolken utrotas ur hans land.”
Fjärde alijàn, 25:25-28
25:25
“Om din
broder blir fattig och säljer något av sin besittning, skall hans
återlösare komma till honom och lösa tillbaka det brodern har sålt.”
– Det lär oss att fattigdom är den enda giltiga anledningen till att
kunna sälja en del av sitt arv i Israels land, som man fått från sina
förfäder. Förr i tiden kunde en mark återlösas av den ursprunglige
ägaren eller någon av hans närmaste släktingar utan att köparen kunde
sätta sig emot. Detta var fallet med Naomis familj vars historia
berättas i Ruts bok, jfr. Rut 2:20; 3:12-13; 4:1-6.
Femte alijàn, 25:29-38
25:29
“Om någon
säljer ett hus i en stad, som är omgiven av murar, skall han ha rätt att
återlösa det inom ett år efter försäljningen. Hans rätt att återlösa det
är då begränsad till ett år.” – Här handlar
det om en stad som var omgiven av murar när Jehoshua intog landet, inte
en stad som senare omgavs av murar. Denna alijà talar om försäljningen
av olika typer av ägor samt dess rätt att återlösas.
|
Typ av ägo
som sålts
|
Minimal tid för att kunna återlösas
|
Maximal tid för att kunna återlösas
|
Återlämning till ursprungliga ägaren under jubelåret
|
|
Hus i en stad omgiven
av murar
|
Omedelbart
|
Ett år efter försäljningen
|
Nej
|
|
Hus i en öppen stad
|
Omedelbart
|
Obegränsad
|
Ja
|
|
Mark
|
Två produktiva år
efter försäljningen
|
Obegränsad
|
Ja
|
|
Hus eller en mark
i en levitstad
|
Omedelbart
|
Obegränsad
|
Ja
|
25:35
“Om din
broder blir fattig och kommer på obestånd hos dig, skall du ta dig an
honom, om det så är en främling eller en inneboende, skall han få leva
hos dig.” – I denna vers finner vi tre olika
ord: ”broder”, på hebreiska ”ach”, ”främling”, på hebreiska ”ger”[8]
och ”inneboende”, på hebreiska ”toshav”.[9]
I detta fall betyder ”ger” en proselyt, en som gått igenom en
fullständig konvertering och som anses som en fullständig jude med alla
de skyldigheter och rättigheter som det innebär. En ”toshav” är en
hedning som bor i Israels land och som inte har konverterat. En jude är
skyldig att hjälpa både sin broder, den konverterade och den hedning som
bor i landet, med lån eller gåvor, om de har behov av ekonomiskt stöd
för att inte gå i konkurs.
Det finns åtta olika nivåer av socialhjälp, på hebreiska ”tsedakà”:
1.
När
man ger med ovilja. Detta är den lägsta nivån.
2.
När
man ger mindre än man kan, men med glädje.
3.
När
man ger direkt till den behövande som ber om hjälp.
4.
När
man ger direkt till den behövande utan att han ber om det.
5.
När
man ger indirekt, så att givaren inte vet vem som blir hjälpt, men den
som blir hjälpt vet vem som ger.
6.
När
man ger indirekt, så att givaren vet vem som blir hjälpt, men den som
blir hjälpt vet inte vem som ger.
7.
När
man ger indirekt, så att givaren och den som blir hjälpt inte vet om
varandra, genom att man ger till en fond som ger socialhjälp och som
administreras av ansvarsfulla personer.
8.
När
givaren underhåller någon så att han inte blir fattig, genom att ge
honom ett betydande stöd på ett värdigt sätt, genom lån, rådgivning
eller utbildning så att han kan få en anställning eller sätta upp ett
eget företag så att han inte behöver vara beroende av hjälp från andra.
25:36-37 “Du
skall inte ockra på honom eller ta ränta, ty du skall frukta din Elohim
och låta din broder leva hos dig. Du skall inte låna honom pengar mot
ockerränta eller ge honom av din mat mot ränta.”
– Det är förbjudet att ge pengar eller mat till en broder mot ränta utom
när han lånar för att göra affärer och tjäna pengar på lånet. I det
fallet handlar det inte om socialhjälp utan om finansiella
transaktioner, som inte detta bud gäller för.
Sjätte alijàn, 25:39-46
25:39
“Om din
broder råkar i fattigdom hos dig och säljer sig åt dig, skall du inte
låta honom utföra slavarbete.” – Det är
förbjudet att förödmjuka en israelitisk broder som är fattig, speciellt
när han sålt sig som en slav. Han får inte bli behandlad som en slav
utan som om han vore anställd. Enligt rabbinsk halachah[10]
är ägaren till en hebreisk tjänare tvungen att behandla honom lika väl
eller t.o.m. bättre än sig själv. Om det finns bara en säng, måste
ägaren sova på golvet och låta tjänaren sova i sängen.
25:40 “Som en daglönare och en inneboende skall han vara hos dig. Fram
till jubelåret skall han tjäna hos dig.” – Alla hebreiska tjänare blir
frisläppta under jubelåret. Tjänarna från de andra folken blir inte fria
under jubelåret, utan fortsätter att tillhöra hebréerna, både de och
deras barn, jfr. vv. 44-46.
25:41
“Då skall han
lämna dig, han själv och hans barn tillsammans med honom, och han skall
återvända till sin släkt och till sina fäders arvedel.” – Ägaren till en
hebreisk tjänare är skyldig att också underhålla tjänarens familj.
25:42
“Ty de är
mina tjänare som jag har fört ut ur Egyptens land. De skall inte säljas
som man säljer slavar.” – Eftersom Israels barn är HaShems tjänare, får
de inte behandlas som slavar, som när de var i Egypten. Dessutom går det
kontrakt som gör att de tillhör HaShem före all annan typ av
överenskommelse av slaveri för en hebré. Att bli såld som slav innebär
att man blir erbjuden offentligt på en marknad som ett djur eller en
artikel.
Sjunde alijàn, 25:47 – 26:2
25:47-48 “Om en främling eller inneboende hos dig kommer till välstånd
och en av dina bröder råkar i fattigdom hos honom och säljer sig åt
främlingen som bor hos dig, eller åt någon annan som tillhör en
främmande släkt, skall han kunna återlösas sedan han har sålt sig. Någon
av hans bröder kan lösa tillbaka honom.” – Denna text lär oss att när
den förste människan råkade i armod och blev såld till den gamle ormen
tillsammans med sina barn, kan en broder till honom återlösa honom. Men
vem är den broder som skulle kunna återlösa människan från syndens och
dödens slaveri när alla människor är sålda?
I Psalm
49:8-10 står det skrivet:
“Men sin broder kan ingen friköpa, eller ge Elohim lösepenning för
honom. För dyr är lösen för hans själ och kan ej betalas till evig tid,
så att han skulle få leva för alltid och inte se förgängelsen.”
I Job
19:25-26 står det skrivet:
“Men jag vet att min återlösare lever, och som den siste skall han träda
fram över stoftet. När sedan denna min sargade hud är borta, skall jag i
mitt kött skåda Elohim.”
Vem är den broder som kan återlösa människan från synden och döden? Det
finns bara en enda som inte hade någon synd och som dött och blivit
uppväckt från döden. Därför kan han återlösa alla människor så att de
får leva i evighet. Hans namn är Yeshua.
I
Hebreerbrevet 2:11-15 står det skrivet:
“Han som
avskiljer och de som avskiljs är alla av En. Därför blygs han inte för
att kalla dem bröder, då han säger: Jag skall förkunna ditt namn för
mina bröder, mitt i församlingen skall jag lovsjunga dig. Han säger
också: Jag skall förtrösta på honom, och vidare: Se, här är jag och
barnen som Elohim har gett mig.
Eftersom nu barnen hade fått del av kött och blod,
fick han på liknande sätt del av kött och blod, för att han genom sin
död skulle göra den maktlös som hade döden i sitt våld, det vill säga
djävulen, och befria alla dem som av fruktan för döden hade levt i
slaveri hela sitt liv.”
Vår broder har återlöst oss från döden! Välsignat vare Adonais Namn!
26:1 “Ni
skall inte göra er några avgudar och inte resa upp åt er någon avbild
eller stod och inte heller i ert land ha någon inlagd sten för att
tillbe på den. Ty jag är HaShem, er Elohim.”
– Det hebreiska ord som har översatts som “inlagd” är “maskit”.[11]
Enligt Rashi innebär detta ord att ”täcka”, både här och i 2 Mosebok
33:22. Förbudet blir då mot att göra stenmosaik som täcker golvet och
tillbe på det. Detta var vanligt i forntida hednatempel, där man böjde
sig ner på mosaik med avgudamotiv. För att en israelit inte skall likna
en avgudadyrkare lär rabbinerna att han inte får falla ner, inte ens
inför HaShem, på ett stengolv, utom i templet. När judar därför faller
ner inför HaShem på Jom Kippur brukar man lägga en matta på golvet så
att man inte sträcker ut sig direkt på golvet i synagogan, trots att det
inte är gjort av sten.
I denna parashà finns bud 326 till 349 av de 613:
263.
Förbud mot att bruka
jorden under det sjunde året, 3 Mosebok 25:4.
264.
Förbud mot att
utföra arbete på träden under det sjunde året, 3 Mosebok 25:4.
265.
Förbud mot att
skörda det som växer upp spontant under det sjunde året, 3 Mosebok 25:5.
266.
Förbud mot att
plocka in trädfrukter under det sjunde året på samma sätt som man gör
under alla de andra åren, 3 Mosebok 25:5.
267.
Påbud om att räkna
sju gånger sju år, 3 Mosebok 25:8.
268.
Påbud om att blåsa i
shofar den 10 Tishrí under jubelåret, 3 Mosebok 25:9-10.
269.
Påbud om att
avskilja jubelåret, 3 Mosebok 25:10.
270.
Förbud mot att bruka
jorden under jubelåret, 3 Mosebok 25:11.
271.
Förbud mot att
skörda markens gröda som växer upp spontant under jubelåret, 3 Mosebok
25:5.
272.
Förbud mot att skära
av trädens frukter under jubelåret på samma sätt som man skär av dem
under de andra åren, 3 Mosebok 25:5.
273.
Påbud om att skipa
rätt mellan säljare och köpare, 3 Mosebok 25:14.
274.
Förbud mot att bedra
någon när man köper eller säljer, 3 Mosebok 25:14.
275.
Förbud mot att
förödmjuka en israelit med ord, 3 Mosebok 25:17.
276.
Förbud mot att sälja
för alltid en del av Israels Land, 3 Mosebok 25:23.
277.
Påbud om att lämna
tillbaka mark till dess ursprungliga ägare under jubelåret, 3 Mosebok
25:24.
278.
Påbud om att
återlösa en ärvd tomt i en stad med murar under ett år, 3 Mosebok 25:29.
279.
Förbud mot att ändra
status på mark som tillhör leviternas städer, 3 Mosebok 25:34.
280.
Förbud mot att ta
ränta på utlånade pengar, 3 Mosebok 25:37.
281.
Förbud mot att en
israelitisk tjänare får göra samma typ av arbete som en hednisk slav, 3
Mosebok 25:39.
282.
Förbud mot att sälja
en israelitisk tjänare på en plats där man säljer slavar, 3 Mosebok
25:42.
283.
Förbud mot att låta
en israelitisk tjänare göra ett förkrossande arbete, 3 Mosebok 25:43.
284.
Påbud om att behålla
en hednisk slav, 3 Mosebok 25:46.
285.
Förbud mot att låta
en hedning göra så att en israelitisk tjänare får utföra ett
förkrossande arbete, 3 Mosebok 25:53.
286.
Förbud mot att falla
ner på inlagd sten, 3 Mosebok 26:1.
[2]
“El Midrash dice – Vayikrá”, av R.
Moshè Weissman, sidan 321.
[4]
Strong H3104
yôbêl yôbêl,
yo-bale',
yo-bale',
Apparently from H2986; the blast of a horn (from its
continuous sound); specifically the signal of the
silver trumpets; hence the instrument itself and the festival
thus introduced: - jubile, ram’s horn, trumpet.
Strong H2986
yâbal,
yaw-bal',
A primitive root; properly to flow; causatively to
bring (especially with pomp): - bring (forth), carry, lead
(forth).
[5]
Lifshutó shel Rashí, editorial Mif´al
Rashí, Jerushalayim 1990.
[6]
Nedarim 61a; Arachim 12b.
[8]
Strong H1616
gêr gêyr,
gare,
gare,
From H1481; properly a guest; by implication a
foreigner: - alien, sojourner, stranger.
[9]
Strong H8453
tôshâb tôshâb,
to-shawb',
to-shawb',
(The second form used in Kings Num 17:1); from H3427; a
dweller (but not outlandish, H5237); especially (as
distinguished from a native citizen (active participle of H3427)
and a temporary inmate, H1616, or mere lodger, H3885) resident
alien: - foreigner-inhabitant, sojourner, stranger.
[10]
Tosefta Kidushin 20.
[11]
Strong H4906
maśkîyth,
mas-keeth',
From the same as H7906; a figure (carved on stone, the
wall, or any object); figuratively imagination: -
conceit, image (-ry),
picture, X wish.
|