|
Parashà 30 Kedoshim
3 Mosebok 19:1 – 20:27
Av
S. K. Blad
©
Lukrativ kopiering ej tillåten.
Toràläsningar:
-
19:1-14
-
19:15-22
-
19:23-32
-
19:33-36
-
20:1-7
-
20:8-22
-
20:23-27
-
Maftir: 20:25-27
Haftarà:
Amos
9:7-15 (A); Hesekiel 20:2-20 (S)
Apostoliska Skrifterna:
Matteus 19:1 – 21:46
Kedoshim
Betyder “avskilda”.
Kommentarer
Första alijàn, 19:1-14
19:2
“Säg till Israels barns hela församling: Ni skall vara
avskilda, ty jag, HaShem, er Elohim, är avskild.”
– Enligt en Midrash,[1]
visar denna text att när Moshè förmedlade Toràn till folket brukade
han inte samla hela församlingen på en gång. Normalt brukade han
först samlas med sin bror Aharon och på ett djupgående sätt ge
vidare till honom allt det han hade fått av HaShem. Därefter satte
Aharon sig på Moshès högra sida. Då kom Aharons söner, Eleazar och
Itamar, och Moshè repeterade undervisningen för dem enligt deras
förmåga. De satte sig sedan i närheten av sin far Aharon och farbror
Moshè. Därefter upprepades samma avsnitt från Toràn för Israels
äldste enligt deras förmåga att förstå det. Slutligen repeterade
Moshè hela undervisningen inför alla män i folket. Detta var det
normala sätt som Toràn blev förmedlad till Israel. Moshè hörde
alltså samma lektion fem gånger. En gång direkt från HaShem och fyra
gånger från sin egen mun.
Men vid detta
tillfälle får Moshè order om att sammankalla hela församlingen
inklusive kvinnor och barn. Anledningen är att denna del av Toràn
innehåller en mängd lagar som gäller hela folket. Enligt Rashi,
beror det också på att majoriteten av de viktigaste lagarna i Toràn
är beroende av denna Parashà. I detta avsnitt kan man exempelvis
hitta den generella lagen om att älska sin nästa som sig själv. Man
kan också hitta bud som liknar de tio orden som också de uttalades
inför hela folket på Sinai.[2]
Det finns sammanlagt 51 bud i denna korta Parashà.
Denna vers lär oss också att inte bara präster och leviter måste
leva ett avskilt liv, utan hela Israels församling. Avskildhet
innebär att ta avstånd från de seder som praktiseras av de folk som
är långt från HaShem och vara upptagen med Honom i lydnad för Hans
bud.
19:3
“En man skall vörda sin mor och sin far. Mina sabbater skall
ni hålla. Jag är HaShem, er Elohim.” – Det hebreiska ord som
översatts som “vörda” är “jarè”,[3]
som betyder ”frukta”, ”vörda”, ”respektera”. Det finns flera
skillnader mellan detta bud och det som finns i 2 Mosebok 20:12 där
det står skrivet:
“Hedra din far
och din mor, så att du får leva länge i det land som HaShem, din
Elohim, ger dig.”
Det hebreiska
ord som översatts som “hedra” är “kavad”,[4]
som betyder ”väga tungt”, ”vara rik”, ”bli ärad”, ”vara en börda”. I
2 Mosebok 20 står det skrivet att vi bör hedra vår pappa och vår
mamma. Men i 3 Mosebok 19 står det att vi bör frukta vår mamma och
vår pappa. Att hedra är inte samma sak som att frukta. Att hedra
föräldrarna har att göra med att ge dem de materiella ägodelar som
de behöver och tillfredsställa alla deras behov, som det står
skrivet i
Matteus 15:3-6:
“Han
svarade dem: "Varför bryter ni mot Elohims bud för era stadgars
skull? Elohim har sagt: Hedra din far och din mor och: Den
som förbannar sin far eller mor skall straffas med döden. Men ni
påstår: Om någon säger till sin far eller mor: Vad du kunde ha fått
av mig, det ger jag som offergåva, då skall han inte hedra sin far
eller mor. Ni upphäver Elohims ord för era tolkningars skull.”
Här ser vi
att hedra föräldrarna har att göra med ekonomisk hjälp. Att hedra
sina föräldrar innebär också att lyda dem i Herren, som det står
skrivet i Efesierbrevet 6:1-3:
“Ni barn, lyd era föräldrar i Herren, det är
rätt och riktigt. Hedra din far och mor. Detta är det första
bud som har ett löfte: för att det skall gå dig väl och du skall
leva länge i landet.”
I texten i 2
Mosebok kommer pappan först och mamman sedan när det är fråga om att
hedra dem. Men i texten i 3 Mosebok kommer mamman först och pappan
sedan när det är fråga om att frukta, eller vörda dem. Varför kommer
mamman först och pappan sedan i denna text? Skall man frukta mamma
mer än pappa?
Vi skall här
ge ett par förklaringar till detta. Det är i allmänhet lättare att
frukta pappa än mamma, i betydelsen respektera och vörda, på grund
av hans maskulina sätt att vara. Ett barn har lätt att dra nytta av
mammas mjuka och vänliga karaktär. Det är lättare att brista i
respekt inför mamma än inför pappa. Därför sätter Toràn mamman
först, för att vi inte skall undvika att respekterar våra mödrar,
utan visa samma respekt för båda våra föräldrar.
Man kan också
i sammanhanget se att det finns en skala av vördnad, moder, fader
och HaShem. Det är en omvänd auktoritetsskala. Enligt denna ordning
lär sig ett barn, under sin uppväxt, vem som står över det. Först
lär det sig att vörda sin mamma, som tillbringar mest tid med det
under dess första år i livet. Därefter lär sig barnet att vörda sin
pappa och slutligen lär det sig att vörda HaShem. Denna text lär oss
att ett sätt att visa respekt för HaShem är att hålla sabbaten. Den
som inte håller sabbaten fruktar inte HaShem. Den som fruktar HaShem
håller sabbaten.
Att vörda
sina föräldrar innebär bland annat att man inte får säga emot deras
ord. Man får inte heller säga: ”Det som pappa nu har sagt är
korrekt.” Om föräldrarna har stolar som är reserverade för dem bör
inte barnen sätta sig på dem.
Den hebreiska
texten säger ordagrant: “En man skall vörda sin mor och sin far...”
Det lär oss att den gifta mannen har ett större ansvar att vörda
sina föräldrar än den gifta kvinnan. En gift kvinna är inte tvungen
att lyda sina föräldrar när hennes man säger något annat. När
kvinnan gifter sig går hon över från att ha stått under sin fars
auktoritet till att stå under sin mans auktoritet, som det står
skrivet i 1 Korintierbrevet 11:3:
“Och nu vill
jag att ni skall veta att Messias är varje mans huvud, att mannen är
(den gifta) kvinnans huvud och att Elohim är Messias huvud.
19:4
“Ni skall inte vända er till avgudar och inte göra er några
gjutna gudar. Jag är HaShem, er Elohim.” – Roten till det ord som
översatts som “vända er till” är “panà”,[5]
som betyder ”vända sig till”, ”vända sitt ansikte mot”, ”se emot”,
”se på”. Det innebär att det är förbjudet att med nyfikenhet se på
och beundra avgudar och statyer. Enligt Rambam,[6]
betyder det också i praktiken att det är förbjudet att läsa böcker,
lyssna på föredrag och involvera sig i kulter, religioner eller
filosofiska läror som är främmande för Toràn.
Denna text
lär oss också att det är förbjudet att göra turistresor för att se
på ruinera från majafolkets avgudatempel i Centralamerika,
pyramiderna i Egypten, Notre Dam i Paris, buddisttemplen i Asien,
bahaitemplet i Haifa eller någon annan hednisk avgudakultplats. När
man beundrar eller förvånas över de hedniska gudarnas byggnader och
bildstoder bryter man mot detta bud.
“inte göra er
några gjutna gudar” – Det är förbjudet att tillverka avgudabilder,
även till icke-judar. Det innebär också att det är förbjudet att
bedriva handel med avgudabilder, helgonbilder, krucifix,
buddastatyer och andra hedniska kultobjekt. Det är också förbjudet
för en israelit att dra ekonomisk nytta av hedningarnas
avgudadyrkan.
19:10 “Inte heller i din vingård skall du göra någon efterskörd, och
de druvor som fallit av i din vingård skall du inte plocka upp. Du
skall lämna detta kvar åt den fattige och åt främlingen. Jag är
HaShem, er Elohim.” – Toràn lär att man måste behandla den fattige
väl. HaShem har ett speciellt känsligt hjärta för de svagas behov.
Därför befaller han oss att hjälpa de behövande på ett praktiskt och
materiellt sätt.
19:11 “Ni skall inte stjäla eller ljuga eller bedra varandra.” – Den
stöld som det talas om här har att göra med materiella saker.
Eftersom det finns fler än ett bud som förbjuder stöld, tolkar man
det på så sätt att de talar om olika typer av stöld. Det första
budet mot stöld finns i de tio orden, som det står skrivet i 2
Mosebok 20:15:
“Du skall inte
stjäla.
Eftersom det är dödsstraff på avsiktliga brott mot majoriteten av de
bud som förekommer i de tio orden, tolkar man det så att den typ av
stöld som det där talas om inte har att göra med saker utan med
människor, d.v.s. kidnappning. Kidnappning är ett brott som
förtjänar dödsstraff, som det står skrivet i 2 Mosebok 21:16:
“Den som rövar bort en människa skall straffas med döden, vare sig
han sedan säljer den han rövat bort eller denna blir funnen hos
honom.”
I 3 Mosebok 19 talar om att stjäla saker. Det är förbjudet att ta
vilken sak som helst som tillhör en annan. Jaakov bodde hos sin
svärfar i 20 år. När han flyttade ifrån honom kunde han vittna om
att han inte hade tagit någonting av det som tillhörde Lavan, som
det står skrivet i 1 Mosebok 31:37:
“Nu har du letat igenom allt jag äger. Vad har du då funnit som
tillhör dig? Lägg fram det inför både mina och dina släktingar här
så att de får döma mellan oss båda.”
Den noggranna hållning som vår fader Jaakov hade när han inte tog
med sig något från Lavans hem, inte ens en tesked eller en synål, är
ett gott exempel för oss alla.
Tid är något som HaShem ger till varje människa. Därför är tiden
något som var och en måste förvalta på ett rätt sätt så att den inte
missbrukas eller förloras. Därför är det förbjudet att ta tid från
en annan utan att ha fått tillstånd till det.
Jossi kommer fram till Nissi, som är en mycket upptagen man, och ber
om att få fem minuter för att prata. Nissi går med på det och är
villig att ge honom fem minuter av sin dyrbara tid. Men Jossi bryr
sig inte om att han bad om enbart fem minuter utan fortsätter att
prata och prata utan att vara medveten om att han inte bara bryter
sitt eget ord, utan att han egentligen stjäl tid från Nissi.
Ett annat sätt att stjäla är att komma sent till en träff. Den som
kommer för sent stjäl dyrbar tid från dem som väntar på honom. Om
någon kommer för sent och inte uppfyller det ord som han gav när han
bestämde en viss tid, korrumperar han inte bara sitt ord utan stjäl
också tid från de andra.
Ett annat sätt att stjäla är att arbeta slappt. Om någon har
anställt en arbetare för att han skall arbeta är den arbetaren värd
sin lön om han verkligen arbetar. Men om han är slapp i sitt arbete
eller tar pauser utan tillstånd, stjäl han från sin arbetsgivare.
Hur kan han sedan ha samvete att ta betalt för tid som han inte
arbetat på eller för ett arbete som gjorts illa? En avskild människa
arbetar lika bra när chefen är närvarande som när han inte är det.
Den som måste ha en bevakande chef över sig hela tiden för att han
inte skall ta onödiga pauser under arbetet, är en tjuv. En sann
israelit är en sådan som det inte finns något svek i, som det står
skrivet i Johannes 1:47:
“När Yeshua såg Natanel komma sade han om honom: "Se, han är en
verklig israelit. I honom finns inget svek."”
Ett annat sätt att stjäla är när Jossi försöker övertyga Nissi, som
är medlem i en annan församling, om att lämna sin församling och bli
medlem i hans egen församling.
I detta skriftställe står budet om att inte stjäla i pluralform. Det
lär oss att den som vet något om en stöld och inte avslöjar det är
medskyldig. Den som tiger blir ett med den som syndat.
19:12 “Ni skall inte svära falskt vid mitt namn. Då kränker du din
Elohims namn. Jag är HaShem.” – Sammanhanget talar om pengar. När
någon stjäl blir det lätt att han också försöker dölja sitt brott
genom att lura sin nästa, jfr. v. 11. Om han inte omvänder sig blir
det lätt att han också ljuger. Det kan här vara fråga om något som
en annan har anförtrott honom eller som han lånat och sedan nekar
att han har tagit emot. Det är möjligt att han till och med går så
långt att han svär falskt vid HaShems namn inför en judisk
rättsinstans, Beit Din, och påstår att han inte lagt beslag på den
andres ägodelar. Att svära falskt vid HaShems namn är ett allvarligt
brott.
Rashi menar att när denna text säger: ”Ni skall inte svära falskt
vid mitt namn” syftar det på vilket som helst av Elohims namn,
eftersom det i 2 Mosebok 20:7 enbart syftar till den avskilda
Namnet, JHWH.
Denna text lär oss att det är tillåtet att svära vid HaShems namn.
Förbudet gäller enbart mot att svära falskt vid hans Namn. Hur skall
vi då kunna förstå texten i Matteus 5:33-37 där Messias undervisar
oss om att inte svära?, som det står skrivet:
“Ni
har vidare hört att det är sagt till fäderna: Du skall inte svära
falskt och: Du skall hålla din ed inför Herren. Jag säger
er: Ni skall inte alls svära - varken vid himlen, den är Elohims
tron, eller vid jorden, den är hans fotpall, eller vid Jerushalajim,
det är den store Konungens stad. Inte heller skall du svära vid ditt
huvud, ty du kan inte göra ett enda hårstrå vitt eller svart. Ert
tal skall vara ja, ja, och nej, nej. Allt utöver det kommer från den
onde.”?
När
man läser denna text ser det ut som att Messias förbjuder oss att
svära. I så fall skulle hans undervisning gå emot Toràn som tillåter
oss att svära, jfr. 1 Mosebok 21:31; 24:9; 4 Mosebok 30:2.
Det
hebreiska manuskriptet av Matteus som kallas DuTillet kan ge oss
ljus över denna fråga. Där står det skrivet ”svär inte vid någon
sak”, på hebreiska ”shum davar”. Messias förbjuder alltså oss
inte att svära i sig, utan att eden svärs vid någon sak.
Sammanhanget i Matteus 5 bekräftar denna tolkning. Där talas det om
att man inte får svära vid himlen, jorden, Jerushalajim eller
huvudet. Alla dessa är saker. Men det är tillåtet att svära en ed
vid HaShems namn, om man nu inte gör det onödigtvis, utan att
uppfylla det.
19:13 “Du skall inte förtrycka din nästa eller plundra honom. Du
skall inte undanhålla daglönaren hans lön över natten till
morgonen.” – Toràn fortsätter att tala om pengar. Här finns tre
förbud mot att ta eller hålla kvar någon annans pengar. Det första
handlar om att inte utnyttja sin ställning om man har övertaget, för
att hålla inne den andres pengar. Om exempelvis någon är skyldig en
annan pengar får han inte hålla dem inne med ursäkter och trix för
att behålla dem.
Det
andra förbudet innebär att råna offentligt genom våld, till skillnad
från vers 11 där det talas om stöld som görs i hemlighet.
Det tredje förbudet innebär att dra ut på tiden för en
löneutbetalning. Detta brott jämförs med att ta arbetarens själ.
När vi nu ser hur många förbud det finns mot olika typer av stöld,
förstår vi hur allvarligt HaShem ser på denna synd. Stöld drar
förbannelse över den som praktiserar den, som det står skrivet i
Sakarja 5:1-4:
“Jag lyfte åter upp ögonen och såg, och se, en bokrulle flög fram.
Ängeln sade till mig: "Vad ser du?" Jag svarade: "Jag ser en
bokrulle flyga fram. Den är tjugo alnar lång och tio alnar bred." Då
sade han till mig: "Detta är förbannelsen som går ut över hela
landet. Var och en som stjäl skall från och med nu bli utrotad
enligt denna skrift, och var och en som svär skall från och med nu
bli utrotad enligt denna skrift. Jag har låtit den gå ut, säger
HaShem Tsevaot, för att den skall komma in i tjuvens hus och in i
huset hos den som svär falskt vid mitt namn. Den skall stanna där i
huset och fräta upp det med trävirke och stenar."”
19:14 “Du skall inte uttala förbannelser över en döv, och framför en
blind skall du inte lägga något som han kan snava över. Du skall
frukta din Elohim. Jag är HaShem.” – Det finns ett förhållande
mellan att behandla en handikappad illa och att frukta Elohim. Å ena
sidan betyder det att den som behandlar de svaga illa behandlar
Elohim illa som har skapat dem. Å andra sidan har det att göra med
en attityd av förakt i hjärtat som bara HaShem känner till. Det är
förbjudet att se ner på den svage i sitt hjärta och dra nytta av
honom, driva med honom eller plåga honom. Därför står det skrivet
”Du skall frukta din Elohim”. HaShem ser hjärtats hemliga attityd.
Om någon fruktar Elohim kommer han inte att tänka illa om dem som
lider på grund av handikapp.
Om vi tolkar denna text i remez-nivån, den allegoriska nivån, lär vi
oss att sätta krokben för en blind också kan innebära att ge ett
dåligt råd till en okunnig. Fruktan för Elohim är motgiftet mot det
brottet. Den som vet att HaShem känner ens tankar kan inte dra egen
nytta av eller skada en okunnig eller någon som ligger i underläge.
Andra alijàn, 19:15-22
19:15 “Du skall inte handla orätt när du dömer. Du skall inte hålla
med någon för att han är fattig och du skall inte vara partisk för
den som är stor. Du skall döma din nästa med rättvisa.” – Denna text
talar inte till alla Israels medborgare utan till domarna. En vanlig
medborgare har inte rätt att döma sin nästa, som det står skrivet i
Matteus 7:1-6:
“Döm inte, så
blir ni inte dömda. Ty med den dom ni dömer med, skall ni bli dömda,
och med det mått ni mäter med, skall det mätas uppåt er. Varför ser
du flisan i din broders öga men märker inte bjälken i ditt eget öga?
Eller hur kan du säga till din broder: Låt mig ta bort flisan ur
ditt öga, du som har en bjälke i ditt eget öga? Du hycklare, ta
först bort bjälken ur ditt eget öga! Då kommer du att se så klart
att du kan ta ut flisan ur din broders öga. Ge inte det avskilda åt
hundarna och kasta inte era pärlor för svinen. De trampar ner dem
och vänder sig om och sliter sönder er.”
Texten i 3 Mosebok 19:15 lär oss att Toràn i första hand skrevs för
domarna i Israel. En domare får inte av medlidande vara partisk för
den fattige. Då kan han inte döma rätt om han har begått ett brott.
Social status får inte förändra rätten. På samma sätt är det
förbjudet för en domare att hedra en stor man, som i detta
sammanhang betyder rik. Den som ändrar sitt beteende eller sin dom
för den rike, just bara därför att han har pengar eller för att han
har makt att skada, är han en korrupt domare. Samma attityd är också
förbjuden hos vanliga medborgare. Om vi hedrar en rik person bara
för att han har en hög ekonomisk status och samtidigt inte ger samma
heder till den fattige, syndar vi genom att ha anseende till
personen, som det står skrivet i Jakob 2:1-9:
“Mina bröder, ni
kan inte tro på vår Herre Yeshua Messias, den förhärligade, och på
samma gång göra skillnad på människor. Anta att det i er synagoga
kommer in en man i vackra kläder och med guldring på fingret och
samtidigt en fattig man i smutsiga kläder. Om ni då ser till den
vackert klädde och säger: "Var så god och sitt, här är en bra
plats," men till den fattige: "Du kan stå där" eller: "Sätt dig vid
mina fötter", har ni då inte kommit i strid med er själva och blivit
domare som dömer partiskt? Lyssna, mina älskade bröder. Har inte
Elohim utvalt de fattiga i den här världen till att bli rika i tron
och till att ärva det rike som han har lovat dem som älskar honom?
Men ni föraktar den fattige. Är det inte de rika som förtrycker er
och drar er inför domstolar? Är det inte de som smädar det sköna
namn som har nämnts över er? Om ni uppfyller den konungsliga lagen
enligt Skriften: Du skall älska din nästa som dig själv, då
handlar ni rätt. Men om ni gör skillnad på människor begår ni synd,
och Toràn överbevisar er om att ni är överträdare.”
“Du skall döma din nästa med rättvisa.” – Detta kan förstås på olika
sätt. I peshat-nivån, den enkla nivån, kan det förstås på det sätt
som vi tidigare sett, att en domare inte får ta hänsyn till den
ekonomiska ställningen hos den misstänkte när han utfärdar ett
domslut. Enligt denna tolkning syftar denna mening till att bekräfta
det som tidigare sagts.
Det andra sättet att förstå denna text är att den anklagade bör
anses som oskyldig ända tills motsatsen uppdagas med hjälp av
bevismaterial och vittnen.
Ett tredje sätt att förstå denna text är att man tolkar en annan
persons tvivelaktiga handlingar på bästa sätt eftersom man inte vet
den egentliga orsaken och motiven bakom det tvivelaktiga beteendet
som ser ut som om det vore synd. Döm aldrig någon utan att ha satt
dig in i hans situation! Den som är barmhärtig i sitt sätt att
behandla sin nästa, kommer att få en barmhärtigare dom inför Messias
domstol.
19:16 “Du skall inte gå som en baktalare bland ditt folk. Du skall
inte stå still inför din nästas blod. Jag är HaShem.” – En baktalare
är den som lyssnar till ett negativt budskap om en annan och sedan
för det vidare till en tredje part för att därefter avslöja för den
anklagade det som sades om honom. Trots att det skulle vara sant det
som sägs räknas detta även för förtal, på hebreiska ”rechilut”, och
det är förbjudet enligt Toràn.
Roten till det
hebreiska ord som översatts som ”stå still” är ”amad”,[7]
som betyder ”stå upp”, ”stå still”, ”vara stilla”. Betydelsen av
denna mening blir då att man inte får stå likgiltig när en människa,
jude eller inte, är i livsfara, om man han möjlighet att rädda
honom. Människolivet är så värdefullt att det är tillåtet att bryta
mot nästan alla bud för att rädda en enda själ. Om man däremot genom
att rädda den andre själv kommer i livsfara är man inte skyldig att
hjälpa.
Det innebär också att det är förbjudet att tiga när man kan vittna
till förmån för en annan och rädda honom från att bli dömd inför ett
Beit Din.
19:17 “Du skall inte hata din broder i ditt hjärta, men du skall
sannerligen tillrättavisa din nästa, och du kommer inte att bära på
synd för hans skull.” – Det är förbjudet att hata någon i hemlighet.
Vissa människor tycker man inte om trots att man inte kan förstå
varför det är så. Man tycker helt enkelt inte om dem. När det blir
så är det viktigt att inte släppa till för hjärtats bedrägliga
känslor, utan då ta beslut om att älska sin nästa trots att man inte
gillar honom. HaShem testar oss med hjälp av den typen av människor
för att se om vi är villiga att älska utan att naturligt tycka om
nästan. Kärlek är inte bara en känsla, utan ett beslut om att vara
välvillig mot någon, trots att de kanske inte ger mig något
tillbaka.
Budet om att tillrättavisa sin nästa är ett av de svåraste. Ingen
tycker om att tillrättavisa eller bli tillrättavisad. Köttet inom
oss är mycket stolt och därför accepterar det inte en
tillrättavisning, speciellt inte om den kommer från någon som står
på samma plan som oss själva eller befinner sig på ett lägre plan.
Trots det, är det viktigt att ta detta bud på allvar och vaka över
våra trossyskons välbefinnande. En andligt mogen person uppskattar
en tillrättavisning som ges vid rätt tillfälle, för han vet att han
lätt kan ta miste trots att han är mogen. Därför värderar han
tillrättavisningarna högt för de hjälper honom att förbättra sin
livsstil och undvika felsteg som skadar HaShems namn, sig själv och
andra.
Det
finns en del generella principer som kan hjälpa oss att uppfylla
detta bud på ett rätt sätt:
1.
Den som ser en annan israelit bryta mot ett av de uttryckliga buden
i Toràn bör tillrättavisa honom, även om han vet att den andre inte
kommer att acceptera tillrättavisningen.
2.
Den som ser en annan israelit bryta mot ett bud som inte är direkt
uttryckt i Toràn bör han inte säga något om han är säker på att den
andre inte kommer att acceptera tillrättavisningen.
3.
Om den som ser den andre begå en synd inte vet om den andre kommer
att lyssna eller inte, bör han tillrättavisa honom trots att han
inte begår en synd som är ett direkt brott mot Toràn.
4.
Budet om att tillrättavisa sin nästa gäller bara när nästan är en
sådan som önskar uppfylla Toràn. Det gäller inte för en ond eller
den som öppet föraktar Toràn, jfr. Ordspråksboken 9:8.
5.
Om ett Beit Din har möjlighet att straffa den som överträder ett
förbud, är det skyldigt att göra det.
6.
Den som är skyldig att tillrättavisa den andre bör göra det tills
ogärningsmannen nästan börjar förolämpa eller bli våldsam, jfr. 1
Samuelsboken 20:32-33.
“och
du kommer inte att bära på synd för hans skull” – Denna text lär oss
flera saker. I första hand betyder det att om du tillrättavisar din
nästa syndar du inte. I andra hand betyder det att om du inte
tillrättavisar din nästa kommer du att bära på synd för hans skull,
som det står skrivet i Hesekiel 3:18-19:
“När
jag säger till den ogudaktige: Du skall dö, och du inte varnar honom
och inte säger något för att varna den ogudaktige för hans
ogudaktiga väg och så rädda hans liv, då skall den ogudaktige dö i
sin missgärning, men hans blod skall jag utkräva av din hand. Men om
du varnar den ogudaktige och han ändå inte vänder om från sin
ogudaktighet eller sin ogudaktiga väg, då skall han dö i sin
missgärning, men du har räddat din själ.”
I
Matteus 18:15-17 står det skrivet:
“Om
din broder har begått en synd, så gå och ställ honom till svars
enskilt, mellan fyra ögon. Om han lyssnar på dig, har du vunnit din
broder. Men om han inte lyssnar, ta då med dig en eller två andra,
för att varje sak må avgöras efter två eller tre vittnens ord.
Lyssnar han inte till dem, så säg det till församlingen. Lyssnar han
inte heller till församlingen, då skall han vara för dig som en
hedning och publikan.”
Dessa texter visar att vi har ansvar att tillrättavisa varandra för
att inte bära på synd för de andras skull, som det också står
skrivet i Hebreerbrevet 3:12-13:
“Bröder, se till att ingen av er har ett ont och trolöst hjärta, så
att han avfaller från levande Elohim. Uppmuntra varandra i stället
varje dag, så länge det heter i dag, så att ingen av er förhärdas
genom syndens makt att bedra.”
För
att inte bära på synd för den andres skull, bör man dock tänka på
några saker. För det första bör tillrättavisningen inte ske
offentligt, för att syndaren inte skall bli utskämd. Vår Rebbe
Yeshua lär oss: ”gå och tillrättavisa honom i enrum”. Det finns
emellertid vissa fall då en ledare bör tillrättavisad offentligt för
att hans synd inte skall bli till ett dåligt exempel för folket,
jfr. 1 Timoteus 5:19-20.
För
det andra bör man vara försiktig med vilken ton och vilka ord man
använder under tillrättavisningen så att den inte blir till skada
för överträdaren, jfr. 2 Timoteus 2:24-26.
Om
en person inte bryr sig om den första varningen bör man söka reda på
två eller tre vittnen som kan hjälpa till att tillrättavisa med
större tryck. Om personen i fråga trots detta inte vill omvända sig
bör saken tas upp inför rättsinstansen, domstolen, Beit Din, som i
Matteus 18:17 översatts som ”församlingen”. Om överträdaren vägrar
att lyssna på den dom som Beit Din utfärdar, bör han anses som en
hedning och en som samarbetar med en ockupationsmakt. Med andra ord
han räknas då inte längre som medlem i Israels barns församling.
I
Matteus 7:3-6 står det skrivet:
“Varför ser du flisan i din broders öga men märker inte bjälken i
ditt eget öga? Eller hur kan du säga till din broder: Låt mig ta
bort flisan ur ditt öga, du som har en bjälke i ditt eget öga? Du
hycklare, ta först bort bjälken ur ditt eget öga! Då kommer du att
se så klart att du kan ta ut flisan ur din broders öga. Ge inte det
avskilda åt hundarna och kasta inte era pärlor för svinen. De
trampar ner dem och vänder sig om och sliter sönder er.”
För
att kunna tillrättavisa en annan på ett rätt sätt, bör man vara noga
med att inte själv vara skyldig till samma förseelse. Om någon
bryter mot ett bud utan att göra teshuvà, omvända sig, kommer han
att ha dåligt samvete som ger honom skuldkänslor. Skuldkänslor kan
grunda sig på sanning, om man verkligen lever i synd, eller också
kan de grunda sig på lögn, om man inte lever i synd. I båda fall har
den med skuldkänslor en tendens att söka fel och synder hos andra.
Eftersom han känner sig anklagad av sitt eget samvete, av sig själv
eller av andra, är det lätt att projicera den känslan på andra och
peka finger och anklaga andra för deras fel. Den som känner sig
anklagad anklagar andra. Det finns också en tendens av att försöka
rättfärdiggöra sig själv genom att peka på synderna hos andra som
lever ett sämre liv än man själv. Dessa två reaktioner, anklagelse
och självrättfärdigande, är symptom på en sjuk själ som inte har
upplevt djupet av förlåtelsen för sina synder.
Den
som nu först har tagit itu med sin egen bjälke har inte bara
förmågan att tillrättavisa sin nästa, utan är också skyldig att göra
det, när omständigheterna talar för det. Yeshua lär oss att man
efter att ha tagit ut bjälken ur sitt eget öga bör hjälpa sin broder
att bli fri från sin flisa. Men om den andra inte är en broder, utan
en hund eller en gris, är det inte mödan värt att ge honom dessa
pärlor, för han kommer att trampa ner dem och göra mig illa.
I Talmud[8]
står det skrivet: ”Det är bättre att göra så att en person själv
erkänner sanningen än att pressa på honom den genom hundra slag”.
Den
som inte tillrättavisar sina barns dåliga uppförande begår ett
allvarligt brott.
19:18 “Du skall inte hämnas och inte hysa agg mot någon av ditt
folk, utan du skall älska din nästa som dig själv. Jag är HaShem.” –
Att hämnas innebär att ge tillbaka till någon samma typ av onda
gärningar som han har begått. Att hysa agg är inte samma som att
hämnas. Agg är en känsla som någon håller mot en annan för att han
gjort något ont.
I
denna vers finner vi det näst viktigaste budet i hela Toràn, som det
står skrivet i Markus 12:28-31:
“En
av de skriftlärda som hörde dem diskutera fann att Yeshua hade gett
dem ett bra svar. Han kom fram till honom och frågade: "Vilket är
det största av alla buden?" Yeshua svarade: "Det största är detta:
Hör Israel! Herren, vår Elohim, Herren är en, och du skall älska
Herren din Elohim av hela ditt hjärta, av hela din själ, av hela
ditt förstånd och av hela din kraft. Sedan kommer detta: Du
skall älska din nästa som dig själv. Inget annat bud är större
än dessa."
Under Yeshuas tid förekom det en diskussion om vem som enligt Toràn
är nästan. I 3 Mosebok 19:18 verkar det som om ordet ”din nästa”
enbart syftar till ”någon av ditt folk”, d.v.s. det är begränsat
till att betyda enbart israeliter. Är då en jude skyldig att älska
enbart judar?
Vi
kan i detta fall använda av oss av rav Ishmaels tolkningsregel
nummer fem som säger att en särskild instruktion, ”någon av ditt
folk”, utökas av en allmän instruktion som följer därefter, ”din
nästa”. Det lär oss att uttrycket ”din nästa” inte är begränsat till
att betyda enbart Israels barn, utan också utlänningarna.
Kärleken skall dock i första hand uttryckas till den närmaste. Den
som inte älskar sin broder som han har sett, kan inte älska
främlingen som han inte har sett. Kärleken börjar med de närmaste
och sträcker sig vidare till alla människor, som det står skrivet i
2 Petrus 1:5, 7:
“Gör därför allt ni kan för att i er tro visa dygd, i dygden
insikt... i gudsfruktan broderlig kärlek och i kärleken till
bröderna kärlek till alla människor.”
I vers 34 står det skrivet att man skall älska främlingen, på
hebreiska ”ger”, som sig själv. Vem är denne ”ger”? En ger kan vara
en proselyt, en hedning som konverterat till judendomen, eller en
hedning som bor i Israel. Vilken betydelse har då ordet ”ger” i
denna text? Resten av versen ger oss nyckeln till att förstå det:
”Ni har ju själva varit främlingar i Egyptens land.” Israels barn
var inga konvertiter i Egypten, utan bosatta främlingar. Därför kan
vi dra slutsatsen att ordet ”ger” i detta bud inte syftar speciellt
till en proselyt, utan till alla främlingar som är bosatta i Israel.
I sin förlängning visar det att vi är skyldiga att älska alla
människor på jorden.
I Lukas 10:25-37
finner vi svaret som vår Rebbe ger till den diskussion som förekom
om vem som är judens nästa, som det står skrivet:
“Då kom en laglärd
fram och ville snärja honom och frågade: "Mästare, vad skall jag
göra för att få evigt liv?" Yeshua sade till honom: "Vad står
skrivet i Toràn? Vad läser du där?" Han svarade: "Du skall älska
Herren din Elohim av hela ditt hjärta och av hela din själ och av
hela din kraft och av hela ditt förstånd, och din nästa som dig
själv". Yeshua sade
till honom: "Du svarade rätt. Gör det, så får du leva." Då ville
mannen försvara sig och frågade Yeshua: "Vem är då min nästa?"
Yeshua svarade:
"En man var på väg
från Jerushalajim ner till Jericho och råkade ut för rövare. De slet
av honom kläderna och misshandlade honom. Sedan gav de sig av och
lämnade honom där halvdöd. En präst kom händelsevis ner samma väg,
och när han fick se mannen gick han förbi. På samma sätt var det med
en levit. Han kom till platsen, såg mannen och gick förbi. En
samarit som färdades samma väg kom också dit. När han såg mannen,
förbarmade han sig över honom. Han gick fram till honom, hällde olja
och vin i hans sår och förband dem. Sedan lyfte han upp honom på sin
åsna, förde honom till ett värdshus och skötte om honom. Nästa dag
tog han fram två denarer och gav åt värdshusvärden och sade: Sköt om
honom, och kostar det mer skall jag betala när jag kommer tillbaka.
Vem av dessa tre tycker du var en nästa för mannen som hade råkat ut
för rövare?" Han svarade: "Den som visade honom barmhärtighet." Då
sade Yeshua till honom: "Gå du och gör som han."”
Yeshua visar oss
här hur vi skall tolka ordet ”ger” i detta Torà-avsnitt. En ger är
också en som inte konverterat, en samarit, d.v.s. en som tillhör ett
folk som av judarna ansågs som avfälligt, jfr. Johannes 4:9. Det lär
oss att man bör älska alla andra folk på jorden. Din nästa är den
som du har framför dig oberoende om han är israelit eller utlänning.
Kärleken bör inte heller begränsa sig till dem som behandlar dig
väl, som det står skrivet i Romarbrevet 5:6-10:
“Medan vi ännu var
svaga dog Messias i ogudaktigas ställe, när tiden var inne. Knappast
vill någon dö för en hederlig människa - kanske vågar någon gå i
döden för den som är god. Men Elohim bevisar sin kärlek till oss
genom att Messias dog i vårt ställe, medan vi ännu var syndare. När
vi nu står som rättfärdiga genom hans blod, hur mycket säkrare skall
vi då inte genom honom bli frälsta från vredesdomen. Ty om vi, medan
vi var Elohims fiender, blev försonade med Elohim genom hans Sons
död, hur mycket säkrare skall vi då inte bli frälsta genom hans liv,
när vi nu är försonade.”
Här ser vi att
Elohims kärlek innesluter de svaga, de ogudaktiga, syndarna och
fienderna. Vi ser också att den uttrycks genom att Han gav sin Son
för dem, som det står skrivet i Johannes 3:16:
“Ty så älskade
Elohim världen att han utgav sin enfödde Son, för att den som tror
på honom inte skall gå förlorad utan ha evigt liv.”
Här står det inte
skrivet att Elohim enbart älskade den del av Israel som lydde honom,
utan att han älskade hela världen. Det inkluderar både dem som inte
lydde honom bland Israels folk och dem som inte tillhör det judiska
folket i världen.
Toràn lär oss att
vi bör älska dem som tillhör vårt folk men också främlingen som bor
hos oss, eftersom dessa är dem som vi direkt kan uttrycka vår kärlek
till. Jag kan inte visa kärlek till den som jag inte känner till. De
närmaste är de som kan ta del av min kärlek och jag bör anstränga
mig för att visa dem samma kärlek som jag visar mig själv. Om jag
älskar min nästa kommer jag inte att lura honom eller utnyttja
honom. Jag tar väl hand om hans ägodelar som om de vore mina egna,
ja till och med bättre. Jag skadar honom inte med mina ord utan
talar till honom med respekt och talar väl om honom inför andra. Jag
håller inte min glädje för mig själv utan delar med mig av den till
honom och jag gläds lika mycket när han blir framgångsrik som när
jag själv blir det. Jag gör för honom det som jag skulle önska att
man gjorde för mig om jag hade varit i en liknande situation.
Denna text i
Skriften lär oss också att vi bör älska oss själva. Du kan inte
älska andra om du inte först älskar dig själv. ”Du skall älska din
nästa som dig själv”, varken mer eller mindre. Man kan inte älska
nästan mer än sig själv utan lika mycket. Den som inte älskar sig
själv är oförmögen att älska sin nästa. Älska dig själv! Förlåt dig
själv! Tala väl om dig själv! Ta väl hand om dig själv! Och gör
samma sak med din nästa!
I Romarbrevet
8:32-35 står det skrivet:
“Han som inte
skonade sin egen Son utan utlämnade honom för oss alla, hur skulle
han kunna annat än också skänka oss allt med honom? Vem kan anklaga
Elohims utvalda? Elohim är den som frikänner. Vem är den som
fördömer? Messias Yeshua är den som har dött, ja, än mer, den som
har blivit uppväckt och som sitter på Elohims högra sida och ber för
oss. Vem kan skilja oss från Messias kärlek? Nöd eller ångest,
förföljelse eller hunger, nakenhet, fara eller svärd?”
Denna bibeltext
lär oss att Yeshua blev utlämnad för oss ALLA. Faderns kärlek, som
uppenbaras genom Yeshua HaMashiach, är för alla och var och en
speciellt.
“Vem kan anklaga
Elohims utvalda?” – Om du har blivit utvald av Elohim till att bli
föremål för hans kärlek, vem är du då som anklagar dig själv? Vad
har du för rättighet att behandla dig själv illa om HaShem har
förbjudit satan att anklaga dig när du har omvänt dig från dina
synder? Romarbrevet 8:33 talar mot satan som är brödernas åklagare.
Om nu Elohim, som är den högste Domaren, har rättfärdiggjort dig,
förklarat dig oskyldig, så finns det ingen åklagare i världen som
kan anklaga dig. Det sista domslutet har redan utfärdats. Vem har då
gett dig rätt att fortsätta att anklaga dig själv för dina felsteg
till och med efter att du ångrat dig och omvänt dig från dem? Om
satan inte kan anklaga dig, hur vågar då du göra det? Sluta upp med
att anklaga dig själv!
“Vem är den som
fördömer?” – Här syftar det på den Domare som har makt att fördöma,
ge ett fällande domslut. Eftersom du har satt tro till Yeshuas
försonande död, kan HaShem inte fördöma dig. Han kan inte utfärda en
fällande dom mot dig eftersom han redan har dömt dig oskyldig på
grund av din omvändelse och förtröstan på Yeshuas verk. Hur vågar du
då utfästa en fällande dom mot dig själv? Sluta upp med att använda
ord om dig själv som: ”Jag är värdelös”; ”Jag klarar inte av
någonting”; ”Så dum jag är”; ”Jag gör alltid fel”; ”Jag har så
dåligt minne”, o.s.v.! De orden stämmer inte överens med det som den
rättfärdige Domaren har dikterat över dig. Han har förklarat dig
oskyldig och fri från skuld. Skyll därför inte längre på dig själv
och tillåt inga känslor av självanklagelse. Du bör inte ens tänka
illa om dig själv. Älska dig själv och ta emot den kärlek som Fadern
har gett dig genom sin Son. Då kan du älska din nästa som dig själv.
Kärleken till
nästan är beroende av hur mycket vi har förstått av den kärlek som
Fadern har till oss, som det står skrivet i 1 Johannes 4:8:
“Den som inte
älskar har inte lärt känna Elohim, ty Elohim är kärlek.”
Den som inte
älskar sig själv känner inte Elohim. Källan till vår kärlek är
Elohim. Ju mer vi lär känna Elohim, desto mer kan vi älska oss
själva och vår nästa, som det står skrivet i 1 Johannes 4:19:
“Vi älskar därför
att han först har älskat oss.”
Vår kärlek står i
direkt förhållande till hur mycket kärlek vi har tagit emot av
Fadern. Med andra ord, om vi odlar vårt förhållande till Honom
kommer vi att kunna ta emot av hans kärlek och så kan vi älska vår
nästa på samma sätt som vi har blivit älskade av vår Fader.
19:19 “Mina stadgar skall ni hålla: Du skall inte låta två slags
djur av din boskap para sig med varandra. I din åker skall du inte
så två slags säd. Ett klädesplagg av två olika slags garn skall du
inte ta på dig.” – Det hebreiska ord som översatts som “mina
stadgar” är “chukotai”. Det kommer från ”chuk” som innebär ett bud
som inte har någon klar logisk förklaring. Förbuden mot att blanda
djur, säd och kläder av olika slags material, tillhör dessa
”chukot”, stadgar utan förklaring. Denna text lär oss att det bland
annat är förbjudet att blanda hästar med åsnor och få fram mulåsnor
och mulor.
Budet om att inte så två slags säd gäller bara för Israels land. I
boken Kilajim som finns i Mishnà finns alla de lagar som behandlar
olika slags säd och som specificerar hur långa avstånd det får vara
mellan det som sås och planteras m.m.
När det talas om två olika slags material i kläderna är det enbart
fråga om linne och ylle, enligt 5 Mosebok 22:11, där samma bud
förekommer, med då begränsat till enbart lin och ull. Detta bud
gäller inte för översteprästens kläder och de kläder som har
tsitsit, hörntofsar. Dessa kläder kan innehålla både lingarn och
yllegarn eftersom de blev beordrade så direkt från HaShem.
19:20 “Om en man ligger med en kvinna, som är en slavinna som blivit
utsedd för en annan man, och som inte har blivit (helt)
friköpt eller frigiven, skall man undersöka saken. De skall inte
avrättas, eftersom hon inte var fri.” – Toràn fortsätter här att
tala om förbjudna beblandningar och i detta fall har det att göra
med en viss typ av äktenskapsbrott. Enligt Rashi är denna kvinna en
kanané (icke-judinna), hälften slavinna och hälften fri. Hon har
blivit utsedd att gifta sig med en hebreisk tjänare, jfr.
kommentaren över 2 Mosebok 21:4. Eftersom hon inte hade blivit helt
friköpt har hon inte ännu gjort kidushin, det första steget i ett
äktenskapsförbund. Därför anses inte denna handling som ett fullt
äktenskapsbrott och därför blir det inte dödsstraff utan enbart
piskslag.
19:21 “Han skall föra fram sitt skuldoffer, en skuldoffersbagge,
inför HaShem, till uppenbarelsetältets ingång.” – Detta är ett av de
brott som kräver ett skuldoffer, asham.
19:22 “När prästen med skuldoffersbaggen bringar försoning för honom
inför HaShems ansikte, får han förlåtelse för den synd han har
begått.” – Synden i sig blir inte förlåten, utan det är syndaren som
får förlåtelse för sin synd om det finns omvändelse och
blodsutgjutelse. Syndaren blir fri från synden men själva synden
blir fördömd genom att ett djur måste dödas. Detta tjänar som en
skuggbild av Yeshua HaMashiachs död som är den verklighet som
projicerar skuggbilden.
Tredje alijàn, 19:23-32
19:23 “När ni
kommer in i landet och planterar träd av olika slag med ätbar frukt,
skall ni se deras frukt som deras förhud. I tre år skall ni betrakta
dem som oomskurna och inte äta deras frukt.” – Roten till det
hebreiska ord som översatts som “förhud” är “arel”,[9]
som betyder ”förhindra”, ”blockera”, ”stänga”, ”vara oomskuren”,
jfr. 2 Mosebok 6:12 ”oomskurna läppar”. Den hebreiska texten lyder
ordagrant: ”och ni skall blockera deras förhinder”, ”ve-araltem
arlató”. Det vill säga, ni måste förbjuda frukten från det trädet
för det är förhindrat, eller avstängt. Det är inte tillåtet att
utnyttja frukten från träden under deras tre första år efter att de
blivit planterade. Trots att detta är ett chuk-bud ger Toràn en
liten förklaring i vers 25: “för att de skall ge så mycket större
avkastning åt er.”
Detta bud gäller enbart i Israels land.
19:24 “Under det fjärde året skall all deras frukt vara avskild, ett
gemenskapsoffer till HaShem.” – Genom gezerà shavà, liknande
uttryck, förstår vi att denna frukt bör behandlas på samma sätt som
det andra tiondet, jfr. 27:30. Det innebär att enbart ägaren och
hans familj samt de som han har bjudit in, kan äta av denna frukt i
Jerushalajim. Om han inte kan frakta den dit måste han sälja den och
förbruka pengarna i Jerushalajim på gemenskapsoffer och maträtter.
Nu för tiden återlöses det fjärde årets frukter med mynt.
19:26a “Ni skall
inte äta något över blod.” – Talmud[10]
visar hur uttrycket ”över blod” kan tolkas på många olika sätt:
·
Inte äta köttet
av ett djur som har kvar sitt blod.
·
Inte äta ett
dött djur så länge det visar livstecken, d.v.s. när det har
dödsryckningar.
·
Inte äta
offerkött så länge blodet fortfarande finns i skålen som används
till att stänka det på altaret.
·
Inte äta den mat
som erbjuds de närmast sörjande, om den döde har blivit avrättad av
stora rådet.
·
Domarna i stora
rådet, sanhedrin, måste fasta den dag den som de dömt till döden
blir avrättad.
·
Inte äta som en
roffare eller skaffa mat genom att stjäla och på så sätt bli
avrättat som en “upprorisk son”, jfr. 5 Mosebok 21:18-21.
·
Inte äta innan
man har bett morgonbönen som håller livet (blodet) uppe.
19:26b “Ni skall
inte befatta er med teckentydning eller spådom.” – Det första ordet,
på hebreiska “nachash”,[11]
har att göra med att spå i framtiden genom olika händelser som anses
som tecken, exempelvis när en svart katt går över gatan eller när en
spegel går sönder. Detta bud förbjuder vidskepelse. Lavan
praktiserade denna synd, jfr. 1 Mosebok 30:27 “jag vet genom
spåtecken...”.
Däremot är denna typ av spådom inte samma sak som när någon får en
uppenbarelse genom ruach hakodesh (profetians ande), med hjälp av
vissa tecken, jfr. 1 Mosebok 24:14; Domarboken 6:37; 1 Samuelsboken
14:9-10. Den typen av uppenbarelse är en lägre form av profetia, som
kallas ”nevuà ketanà”.
Det andra ordet
som förekommer i denna text, på hebreiska “anan”,[12]
har att göra med ”onà”, ”säsong”, ”tidsepok”. Det innebär att man
tror att vissa dagar eller timmar ger tur eller otur för vissa
aktiviteter.
19:27 “Ni skall inte rundklippa kanten av ert hår, och inte heller
skall du stympa kanten av ditt skägg.” – Enligt Rashi, är det
förbjudet att göra tinningarna likadana som den del av skallen som
finns bakom öronen så att omkretsen av skallen blir avrundad i
kanten. Huvudet har två delar, ansiktet och skallen, som är förenade
vid tinningarna. Enligt Gur Ariyè kallar Toràn punkten där ansiktet,
som inkluderar skägget, och skallen förenas, för ”peat roshchem”,
”hörnen av era huvuden”. Det är förbjudet att helt klippa bort
polisongerna, d.v.s. håret vid tinningarna, så att huvudet inte har
något hår från området bakom örat fram till ansiktet. Detta bud
gäller enbart israelitiska män. Traditionen om att låta dessa ”peot”
växa kommer inte från de chassidiska judarna. Det faktum att de
jemenitiska judarna hade långa peot när de bodde i sitt födelseland
utgör ett bevis för att den traditionen går tillbaka till första
templets tid eller ännu längre.
Skägget har fem
hörn, två på varje kind, som finns på den övre delen vid huvudet,
och ett vid hakan. Enligt Rambam,[13]
gäller förbudet mot att stympa kanten av skägget enbart att raka sig
med rakkniv.
Dessa bud gavs för att det hebreiska folket skulle vara olikt andra
nationer och speciellt för att de inte skulle se ut som
avgudadyrkarna som brukade raka av sig sina polisonger och kanterna
på skägget. Sammanhanget talar ju om att inte praktisera
teckentydning och spådom.
19:28 “Ni skall inte rista märken på er kropp för någon död och inte
heller tatuera er. Jag är HaShem.” – Enligt Rashi brukade amoréerna,
på hebreiska ”emorim”, jfr 1 Mosebok 14:7, rista märken på sin kropp
som ett sorgetecken när någon av dem hade dött.
Det är förbjudet att tatuera sig.
19:29 “Vanära inte din dotter genom att låta henne bli en sköka, så
att landet blir fördärvat genom otukt och uppfyllt av skamliga
ting.” – Det betyder att en fader inte har rätt att tillåta sin
ogifta dotter att ha sexuella relationer med en man utan att först
ha ingått ett äktenskapsförbund med honom.
19:30 “Mina sabbater skall ni hålla, och för min helgedom skall ni
visa vördnad. Jag är HaShem.” – Sabbaten är en helgedom i tiden på
samma sätt som templet är en avskild plats för HaShem på ett
geografiskt sätt.
Rashi säger att det inte var tillåtet att gå in i templet med käpp,
pengapung, skor eller damm på fötterna. Denna text lär oss att vi
idag inte har rätt att gå in på den avskilda plats som templet stod
på, för vi har inte möjlighet att rena oss från teumà, rituell
orenhet.
När
man närmar sig västra tempelmuren bör det göras med vördnad. När man
skall gå därifrån bör man inte vända ryggen till muren direkt, utan
gå några steg baklänges och sedan dra sig undan. Man bör också
uppföra sig med respekt i en synagoga eller i ett studiehus som är
”minitempel”.
19:31 “Ni skall
inte bli andebesvärjare eller spiritister. Sök inte sådana, så att
ni blir orena genom dem. Jag är HaShem, er Elohim.” – Toràn
förbjuder all form av spiritism eller svartkonst. Det hebreiska ord
som översatts som “andebesvärjare” är “ov”,[14]
som syftar till den som tror sig kunna kalla fram de dödas andar, så
att dessa talar genom armhålan. Det hebreiska ord som översatts som
“spiritister” är “jidoní”,[15]
som hänvisar till någon som lägger ett ben från ett djur i sin mun
så att det börjar tala. Ordet ”jidoní” kommer från namnet på detta
ben, ”jadua”. Den som praktiserar något av dessa brott blir orenad
och är avskyvärd för HaShem.
19:32 “För ett
grått huvud skall du resa dig upp, och en äldste skall du ära. Du
skall frukta din Elohim. Jag är HaShem.” – Det hebreiska ord som
översatts som “grått huvud” är “seivà”,[16]
som betyder ”äldre man”, ”gråhåring”. Det syftar på en man som är
minst 70 år gammal.
Det hebreiska
ord som översatts som “äldste” är “zakèn”,[17]
som betyder ”gammal man”, ”man med skägg”. I detta sammanhang syftar
det på en som har en ledarställning i Israel. En man som har samlat
visdom genom Toràn kallas också för ”zaken”. Dessa är värda mer
heder än andra. Sättet att ära dem är att ställa sig upp inför dem,
tala respektfullt till dem, inte tilltala dem med deras namn, inte
säga emot dem, m.m.
En äldste som är bra på att undervisa bör få dubbel heder. Det
betyder att han inte bara bör äras på det sätt som vi här nämnt,
utan också få ekonomisk ersättning för sin undervisning, som det
står skrivet i 1 Timoteus 5:17:
“Sådana äldste
som sköter sin uppgift väl skall ni anse värda dubbel heder,
särskilt dem som arbetar med predikan och undervisning
(från Toràn).”
Fjärde alijàn, 19:33-36
19:33 “När en främling bor hos er i ert land, skall ni inte
förtrycka honom.” – Det är förbjudet att behandla en inneboende
främling eller en proselyt illa. Rashi påpekar att det här syftar
till att inte förtrycka honom genom ord.
19:34 “Främlingen som bor ibland er skall räknas som infödd hos er.
Du skall älska honom som dig själv. Ni har ju själva varit
främlingar i Egyptens land. Jag är HaShem, er Elohim.” – Kärleken
till den inneboende främlingen bör vara likadan som till juden eller
konvertiten. HaShem har inte anseende till personen. Han älskar alla
lika och därför bekräftar han detta bud med att säga: ”Jag är HaShem
er Elohim”, för att kärleken som vi visar den inneboende främlingen
skall vara för Elohims skull. Israel blev utvalt till att förmedla
HaShems kärlek och frälsning till hedningarna.
Femte alijàn, 20:1-7
20:3 “Jag skall vända mitt ansikte mot den mannen och utrota honom
ur hans folk, därför att han givit en av sina avkomlingar åt Molech
och orenat min helgedom och skändat mitt avskilda namn.” – Den som
ger sitt barn till en hednisk gud skändar HaShems Namn. HaShem vill
ha våra avkomlingar för sig själv, jfr. Malaki 2:15. Det är
huvudsyftet med äktenskapet. När man ger ett av sina barn till en
demon går man totalt emot det syfte som människan skapades för och
så skändar man det Avskilda Namnet.
20:6 “Om någon vänder sig till andebesvärjare och spiritister för
att i trolös avfällighet hålla sig till dem, skall jag vända mitt
ansikte mot honom och utrota honom ur hans folk.” – Avgudadyrkan och
ockultism räknas som andligt äktenskapsbrott. Det är samma sak som
när en gift kvinna förenar sig med en annan man och på så sätt
skändar äktenskapsförbundet. Både fysiskt och andligt
äktenskapsbrott är dödssynder.
Sjätte alijàn, 20:8-22
20:21 “Om någon tar sin brors hustru, är det en oren gärning. Han
blottar då sin brors nakenhet, och de skall bli barnlösa.” –
Jochanàn HaMatbil tillrättavisade Herodes för att han hade begått
detta brott och blev därför mördad, jfr. Matteus 14:3-11.
20:22 “Ni skall hålla alla mina stadgar och lagar och följa dem, för
att landet inte skall spy ut er, det land dit jag nu för er, så att
ni får bo där.” – Toràn gavs i för att i första hand hållas i
Israels Land. Därför finns det bud som inte gäller utanför landet.
Några bud kan inte uppfyllas i länder som ligger långt från Israel
för de har helt annorlunda naturliga och geologiska förutsättningar.
Om man, till exempel, under sommaren befinner sig norr om
polcirkeln, hur skall man då kunna se stjärnorna. Solen går ju inte
ner där på natten under sommaren. När börjar då sabbaten i norra
Sverige på sommaren, när solen inte går ner? Budet om att bo i kojor
under Suckot kan inte uppfyllas i Sverige för under den årstiden kan
man frysa ihjäl.
De
som däremot bor i Israels land är skyldiga att uppfylla Toràns bud
för att landet inte skall spy ut dem.
Sjunde alijàn, 20:23-27
20:23 “Ni skall inte följa sederna hos de folk som jag driver undan
för er, ty just därför att de handlat så som de har gjort, avskyr
jag dem.” – De nationers folk som var i Israels land innan Israels
barn kom dit gjorde alla dessa omoraliska och ockulta saker. Det var
anledningen till att de blev utrotade från Israels land.
20:26 “Ni skall vara avskilda inför mig, ty jag, HaShem, är avskild,
och jag har skiljt er från andra folk för att ni skall tillhöra
mig.” – Avskildhet har att göra med att ha ett intimt förhållande
till HaShem och skilja sig från hednanationernas seder.
20:27 “När någon, man eller kvinna, befattar sig med andebesvärjelse
eller spiritism, skall den personen straffas med döden. Han bär på
blodskuld och skall stenas.” – Det verkar motsägelsefullt att det i
den tidigare texten, jfr. 20:6, bara talas om att bli straffad med
karet, andlig avklippning, när det här talas om att straffas med
fysisk död för samma brott. Rashi säger att när det finns två
vittnen som varnar innan brottet begås blir den skyldige stenad. Men
om brottet begicks med berått mod utan förvarningar blir personen
straffad med karet. Den överträdelse som begås utan berått mod kan
bli försonad genom ett syndoffer. Dödsstraffet utförs enbart när
följande tre villkor har uppfyllts:
·
Budet
överträddes med berått mod.
·
Två eller tre
vittnen såg brottet.
·
Två eller tre
gånger gavs varningar om allvaret i synden och dess konsekvenser
innan brottet begicks.
Om någon av dessa
tre saknas straffas överträdaren enbart med karet. Om brottslingen
inte syndade med berått mod får han inte någon straff alls, utan
behöver enbart offra ett chatat-offer för att sona för sitt misstag.
I denna parashà finns buden 212–262 av de 613:
184.
Påbud om att
frukta moder och fader, 3 Mosebok 19:3.
185.
Förbud mot att
vända sig till en avgud i tanke eller ord, 3 Mosebok 19:4.
186.
Förbud mot att
tillverka en avgud till sig själv eller till andra, 3 Mosebok 19:4.
187.
Förbud mot att
äta köttresterna från ett offer, 3 Mosebok 19:6-8.
188.
Påbud om att
lämna hörnen [peà] på jordbrukslanden oskördade för den fattiges
skull, 3 Mosebok 19:10.
189.
Förbud mot att
skörda ett land ända ut till hörnen [peà], 3 Mosebok 19:9.
190.
Påbud om att
lämna kvar de ax som faller [lèket] till den fattige när man håller
på att skörda, 3 Mosebok 19:10.
191.
Förbud mot att
plocka upp de ax som faller [lèket] när man håller på att skörda, 3
Mosebok 19:9.
192.
Påbud om att
lämna oskördad en del av vingården för den fattiges skull, 3 Mosebok
19:10.
193.
Förbud mot att
skörda hela vingårdens frukt, 3 Mosebok 19:10.
194.
Påbud om att
lämna de vindruvor som faller [pèret] till den fattige när man
håller på att skörda, 3 Mosebok 19:10.
195.
Förbud mot att
plocka upp de vindruvor som fallit [pèret] när man håller på att
skörda, 3 Mosebok 19:10.
196.
Förbud mot att
stjäla, 3 Mosebok 19:11.
197.
Förbud mot att
vägra att ge tillbaka till ägaren ett föremål som man har lagt
beslag på, 3 Mosebok 19:11.
198.
Förbud mot att
svära över ett falskt vittnesbörd om ett värdeföremål, 3 Mosebok
19:11.
199.
Förbud mot att
svära falskt, 3 Mosebok 19:12.
200.
Förbud mot att
ha kvar ett föremål som tillhör en annan, 3 Mosebok 19:13.
201.
Förbud mot att
råna [stjäla med våld], 3 Mosebok 19:13.
202.
Förbud mot att
kvarhålla en arbetares lön, 3 Mosebok 19:13.
203.
Förbud mot att
förbanna en medmänniska, man eller kvinna, 3 Mosebok 19:14.
204.
Förbud mot att
ge ett dåligt råd så att någon tar ett felaktigt steg, 3 Mosebok
19:14.
205.
Förbud för en
domare mot att förvränga rätten, 3 Mosebok 19:15.
206.
Förbud för en
domare mot att hedra en framstående person under en rättegång, 3
Mosebok 19:15.
207.
Påbud för en
domare att döma rätt, 3 Mosebok 19:15.
208.
Förbud mot att
tala illa om en medmänniska, 3 Mosebok 19:16.
209.
Förbud mot att
inte hjälpa en medmänniska som befinner sig i fara, 3 Mosebok 19:16.
210.
Förbud mot att
hata sin israelitiska broder, 3 Mosebok 19:17.
211.
Påbud om att
tillrättavisa en israelit när han handlar felaktigt, 3 Mosebok
19:17.
212.
Förbud mot att
skämma ut en medmänniska, 3 Mosebok 19:1 7.
213.
Förbud mot att
hämnas, 3 Mosebok 19:18.
214.
Förbud mot att
hysa agg, 3 Mosebok 19:18.
215.
Påbud om att
älska sin nästa, 3 Mosebok 19:18.
216.
Förbud mot att
korsa två djur från olika arter, 3 Mosebok 19:19.
217.
Förbud mot att
så två olika slags säd tillsammans, 3 Mosebok 19:19.
218.
Förbud mot att
äta frukt från träd under dess tre första år, 3 Mosebok 19:23.
219.
Påbud om frukten
från ett träd under dess fjärde år, 3 Mosebok 19:23-24.
220.
Förbud mot att
äta eller dricka som en frossare och en fyllebult, 3 Mosebok 19:26.
221.
Förbud mot att
bry sig om teckentydare, 3 Mosebok 19:26.
222.
Förbud mot att
göra förutsägelser genom spådom, 3 Mosebok 19:26.
223.
Förbud mot att
raka kanterna av huvudhåret, 3 Mosebok 19:27.
224.
Förbud mot att
raka kanterna av skägget, 3 Mosebok 19:27.
225.
Förbud mot att
tatuera sig, 3 Mosebok 19:28.
226.
Påbud om att
vörda helgedomen, 3 Mosebok 19:24.
227.
Förbud mot att
praktisera andebesvärjelse genom ov [medium], 3 Mosebok 19:31.
228.
Förbud mot att
praktisera spiritism genom jidoní [medium], 3 Mosebok 19:31.
229.
Påbud om att
hedra de visa, 3 Mosebok 19:32.
230.
Förbud mot att
luras med någon typ av mått, 3 Mosebok 19:35.
231.
Påbud om att
vågar, vikter och mått skall vara exakta, 3 Mosebok 19:36.
232.
Förbud mot att
förbanna far eller mor, 3 Mosebok 20:9.
233.
Påbud för
domstolen [beit din] att bränna upp en person som förtjänar det, 3
Mosebok 20:14.
234.
Förbud mot att
följa amoréernas [hedningarnas] seder, 3 Mosebok 20:23.
[1]
Malbim 19:1; Erivim 54.
[2]
1) 2 Mosebok 20:2 liknar 3 Mosebok 19:3. 2) 2 Mosebok 20:3-6
liknar 3 Mosebok 19:4. 3) 2 Mosebok 20:7 liknar 3 Mosebok
19:12. 4) 2 Mosebok 20:8-11 liknar 3 Mosebok 19:3b. 4) 2
Mosebok 20:12 liknar 3 Mosebok 19:3a. 5) 2 Mosebok 20:13
liknar 3 Mosebok 19:16b. 6) 2 Mosebok 20:14 liknar 3 Mosebok
20:10. 8) 2 Mosebok 20:15 liknar 3 Mosebok 19:11a, 13. 9) 2
Mosebok 20:16 liknar 3 Mosebok 19:11b, 16a.
10) 2 Mosebok 20:17 kan man finna i 3
Mosebok 19:18b.
[3]
Strong H3372
yârê',
yaw-ray',
A primitive root; to fear; morally to revere;
causatively to frighten: - affright, be (make)
afraid, dread (-ful), (put in) fear (-ful, -fully, -ing).
(be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness,
thing).
[4]
Strong H3513
kâbad kâbêd,
kaw-bad,
kaw-bade',
A primitive root; to be heavy, that is, in a
bad sense (burdensome, severe, dull) or
in a good sense (numerous, rich, honorable);
causatively to make weighty (in the same two
senses): - abounding with, more grievously afflict, boast,
be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious
(things), glory, (very) great, be grievous, harden, be
(make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to,
do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man),
lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail,
promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
[5]
Strong H6437
pânâh,
paw-naw',
A primitive root; to turn; by implication to face,
that is, appear, look, etc.: - appear, at
[even-] tide, behold, cast out, come on, X corner, dawning,
empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard,
(have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face,
self), X right [early].
[7]
Strong H5975
‛âmad,
aw-mad',
A primitive root; to stand, in various relations
(literally and figuratively, intransitively and
transitively): - abide (behind), appoint, arise, cease,
confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish,
leave, make, ordain, be [over], place, (be) present (self),
raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle,
up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast,
firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
[9]
Strong H6189
‛ârêl,
aw-rale',
From H6188; properly exposed, that is, projecting
loose (as to the prepuce); used only technically
uncircumcised (that is, still having the prepuce
uncurtailed): - uncircumcised (person).
Strong H6188
‛ârêl,
aw-rale',
A primitive root; properly to strip; but used only as
denominative from H6189; to expose or remove
the prepuce, whether literally (to go naked)
or figuratively (to refrain from using): - count
uncircumcised, foreskin to be uncovered.
[10]
Sanhedrín 63a; Berachot 10.
[11]
Strong H5172
nâchash,
naw-khash',
A primitive root; properly to hiss, that is,
whisper a (magic) spell; generally to prognosticate:
- X certainly,
divine, enchanter, (use) X enchantment, learn by experience,
X indeed, diligently observe.
[12]
Strong H6049
‛ânan,
aw-nan', A primitive root; to cover; used only
as denominative from H6051, to cloud over;
figuratively to act covertly, that is,
practise magic: -
X bring, enchanter, Meonemin, observe (-r of) times,
soothsayer, sorcerer.
[14]
Strong H178
'ôb,
obe,
From the same as H1 (apparently through the idea of
prattling a father’s name); properly a mumble,
that is, a water skin (from its hollow sound); hence
a necromancer (ventriloquist, as from a jar): -
bottle, familiar spirit.
[15]
Strong H3049
yidde‛ônîy,
yid-deh-o-nee',
From H3045; properly a knowing one; specifically a
conjurer; (by implication) a ghost: - wizard.
[16]
Strong H7872
śêybâh,
say-baw',
Feminine of H7869; old age: - (be) gray (grey, hoar,
-y) hairs (head, -ed), old age.
[17]
Strong H2205
zâqên,
zaw-kane',
From H2204; old: - aged, ancient (man), elder (-est),
old (man, men and . . . women), senator.
|